Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij idézet

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij fénykép
25   4

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij

Születési dátum: 11. november 1821
Halál dátuma: 28. január 1881
Más nevek: Fiodor Michajlovič Dostojevskij, Fëdor Michajlovič Dostoevskij, Fjodor Michailowitsch Dostojewski

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij orosz író. Az orosz irodalom és az egész világirodalom mindmáig legnevesebb képviselőinek egyike, a 19. századi orosz irodalom felemelkedésének kulcsfigurája, az ún. filozófiai-ideológiai regény műfajának megalkotója, a lélektani regény mestere.

Idézetek Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij

Citát „Általában az ember csakugyan szereti lesújtottnak látni a legjobb barátját. A barátság legnagyobbrészt ezen alapszik.“

„Mert a világ azt mondja: „Ha vannak szükségleteid, elégítsd ki őket, mert ugyanolyan jogod van hozzá, mint a legelőkelőbb és leggazdagabb embereknek. Ne félj kielégíteni, sőt még gyarapítsd is őket”“

—  Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij

ez a világ mostani tanítása. Éppen ebben látják a szabadságot. És mi az eredménye ennek a szükségletek növelésére irányuló jognak? A gazdagoknál az elkülönülés és a lelki öngyilkosság, a szegényeknél pedig – a gyűlölet és a gyilkosság, mert jogokat ugyan adtak nekik, de a szükségletek kielégítésének eszközeit még nem mutatták meg.
Idézetek A Karamazov testvérek műből

„S alapozhatja-e boldogságát az ember mások boldogtalanságára? A boldogság nemcsak szerelmi gyönyör, hanem a lélek legmagasabb rendű harmóniája. Miben nyugszik meg a lélek, ha becstelen, könyörtelen, embertelen cselekedet áll mögötte? Csak azért szökjön meg, mert "itt a boldogságom"? De milyen boldogság az, amely más boldogtalanságára épül? Nos, képzeljék el, hogy önök épületet emelnek az emberi sorsnak azzal a céllal, hogy boldoggá tegyék az embert, végre békét és nyugalmat adjanak neki. És képzeljék el, hogy evégett elkerülhetetlen szükségből agyon kell gyötörniük csak egyetlen emberi lényt - mi több, nem is valami érdemes személyiséget, hanem holmi nevetséges halandót, nem egy Shakespeare-t, csupán egy derék öregembert, egy fiatal nő férjét, aki vakon hisz az asszony szerelmében, büszke a feleségére, boldogan él vele. Csak meg kell szégyeníteni, megfosztani becsületétől és meggyötörni, s e meggyalázott öregember könnyei árán felépíteni ezt az épületet! Vállalnák-e ezzel a feltétellel? Ez a kérdés. És feltételezik, ha csak egy percre is, hogy az emberek, akiknek az üdvére emelik ezt az épületet, hajlandók elfogadni a boldogságot, ha önök egy jelentéktelen, de könyörtelenül és igazságtalanul megkínzott emberi lény szenvedésére alapozzák – és boldogok tudnának-e lenni így időtlen időkig?“

—  Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij

Puskin emlékbeszéd - 1880. június 8.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Hasonló szerzők

Mark Twain fénykép
Mark Twain44
amerikai író, újságíró, humorista
Jules Verne fénykép
Jules Verne7
francia író
Id. Alexandre Dumas fénykép
Id. Alexandre Dumas13
francia író, költő, drámaíró (1802–1870)
Lewis Carroll fénykép
Lewis Carroll9
angol író, költő, matematikus, anglikán pap és fényképész
Reviczky Gyula fénykép
Reviczky Gyula7
magyar költő, író, műfordító
Alfred de Vigny fénykép
Alfred de Vigny16
francia költő, író és drámaíró
Mai évfordulók
Karl Schmidt-Rottluff fénykép
Karl Schmidt-Rottluff
német festő és grafikus 1884 - 1976
Vicente Guerrero fénykép
Vicente Guerrero
1782 - 1831
Kodolányi János fénykép
Kodolányi János3
magyar író 1899 - 1969
Több 13 mai évfordulók
Hasonló szerzők
Mark Twain fénykép
Mark Twain44
amerikai író, újságíró, humorista
Jules Verne fénykép
Jules Verne7
francia író
Id. Alexandre Dumas fénykép
Id. Alexandre Dumas13
francia író, költő, drámaíró (1802–1870)
Lewis Carroll fénykép
Lewis Carroll9
angol író, költő, matematikus, anglikán pap és fényképész