“Chacun est entraîné par son plaisir.”
Trahit sua quemque voluptas.
Virgile livre Bucoliques
trahit sua quemque voluptas.
la
Bucoliques
Virgile, en latin Publius Vergilius Maro , est un poète latin contemporain de la fin de la République romaine et du début du règne de l'empereur Auguste.

“Chacun est entraîné par son plaisir.”
Trahit sua quemque voluptas.
Virgile livre Bucoliques
trahit sua quemque voluptas.
la
Bucoliques
“Anna ma sœur, quelles visions nocturnes m'inquiètent et m'effraient! Quel est ce nouvel hôte entré dans nos demeures!”
Anna soror, quae me suspensam insomnia terrent! Quis novus hic nostris successit sedibus hospes!
Anna soror, quae me suspensam insomnia terrent ! Quis novus hic nostris successit sedibus hospes !
la
Didon, reine de Carthage, avoue à sa sœur son amour naissant pour le prince troyen Énée.
L'Énéide
“Quoi qu'il en soit, je crains les Danaens même quand ils portent des offrandes.”
Quicquid est, timeo Danaos et dona ferentes.
la
Laocoon avertissant les Troyens de se méfier du cheval de bois laissé par les Achéens. « Timeo Danaos et dona ferentes » est devenu un proverbe. Voyez sur Wikipédia Timeo Danaos et dona ferentes .
L'Énéide
“Muses de Sicile, élevons un peu le sujet de nos chants.”
Sicelides Musae, paulo maiora canamus.
Virgile livre Bucoliques
la
Premiers vers de la quatrième Bucolique consacrée à l'annonce d'un nouvel âge d'or.
Bucoliques
“La Fortune favorise les audacieux.”
Audentes fortuna juvat.
la
Turnus s'adressant à ses guerriers avant une bataille contre Énée. Le vers a été repris et cité sous différentes variantes (audaces, audaci, etc.).
L'Énéide
Ibant obscuri sola sub nocte per umbram
Perque domos Ditis vacuas et inania regna :
Quale per incertam lunam sub luce maligna
Est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra
Juppiter et rebus nox abstulit atra colorem.
la
Passage fameux du chant VI au cours duquel Énée descend vivant aux Enfers, guidé par la Sibylle de Cumes. Ibant obscuri sola sub nocte est un très fameux exemple d' hypallage .
L'Énéide
Virgile livre Bucoliques
Tityre, tu patulae recubans sous tegmine fagi
silvestrem tenui musam meditaris avena ;
nos patriae finis et dulcia linquimus arva ;
nos patriam fugimus ; tu, Tityre, lentus in umbra,
formosam resonare doces Amaryllida silvas.
la
Premiers vers de la première Bucolique.
Bucoliques
Arma virumque cano, Trojae qui primus ab oris
Italiam fato profugus Lavinjaque venit
Litora, multum ille et terris jactatus et alto
Vi Superum, saevae memorem Junonis ob iram,
Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem
Inferretque deos Latio, genus unde Latinum
Albanique patres atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
Quidve dolens regina deum tot volvere casus
Insignem pietate virum, tot adire labores
Impulerit : tantaene animis caelestibus irae ?
la
Prélude et invocation à la Muse aux premiers vers de l'épopée.
L'Énéide
“They can because they think they can.”
Possunt, quia posse videntur.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book V, Line 231 (tr. John Conington)
“What a woman can do in frenzy.”
Furens quid Femina possit.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book V, Line 6 (tr. Fairclough)
“Death twitches my ear. "Live," he says. "I am coming."”
Mors aurem vellens, "vivite," ait, "venio."
Appendix Virgiliana, Copa 38.
Attributed
“In youth alone, unhappy mortals live;
But, ah! the mighty bliss is fugitive:
Discolored sickness, anxious labor, come,
And age, and death's inexorable doom.”
Optima quaeque dies miseris mortalibus aevi
Prima fugit; subeunt morbi tristisque senectus
Et labor, et durae rapit inclementia mortis.
Virgil Georgics
Book III, lines 66–68 (tr. John Dryden).
Georgics (29 BC)
“What madness has seized you?”
Quae te dementia cepit!
Virgil livre Bucoliques
Book II, line 69
Eclogues (37 BC)
“At times the world sees straight, but many times the world goes astray.”
Interdum volgus rectum videt, est ubi peccat.
Horace, Epistles, Book II, epistle i, line 63
Misattributed
“Roman, remember by your strength to rule
Earth's people—for your arts are to be these:
To pacify, to impose the rule of law,
To spare the conquered, battle down the proud.”
Tu regere imperio populos, Romane, memento
(Hae tibi erunt artes), pacique imponere morem,
Parcere subjectis et debellare superbos.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Lines 851–853 (tr. Robert Fitzgerald)
“Let someone arise from my bones as an Avenger.”
Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Line 625
“They who bettered life on earth by new-found mastery.”
Inventas aut qui vitam excoluere per artes.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Line 663 (tr. William Morris); the blessed in Elysium. A paraphrase of this is inscribed on the Nobel prize medals for Physics, Chemistry, Medicine, and Literature: Inventas vitam juvat excoluisse per artes ("inventions enhance life which is beautified through art").
“Do not trust the horse, Trojans.
Whatever it is, I fear the Greeks even when they bring gifts.”
Equo ne credite, Teucri.
quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book II, Lines 48–49; Trojan priest of Apollo warning against the wooden horse left by the Greeks.
“Prepared for either alternative.”
In utrumque paratus.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book II, Line 61
“Now, Aeneas, is the hour for courage, now for a dauntless heart!”
Nunc animis opus, Aenea, nunc pectore firmo.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Line 261 (tr. Fairclough); Sibyl's words to Aeneas as they enter the underworld.
“I sing for maidens and boys.”
Virginibus puerisque canto.
Horace, Odes, Book III, ode i, line 4
Misattributed
“I shall die unavenged, but I shall die,"
she says. "Thus, thus, I gladly go below
to shadows.”
‘Moriemur inultae,
Sed moriamur’ ait. ‘sic, sic juvat ire sub umbras.’
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Lines 659–660 (tr. Allen Mandelbaum)
“Trust not too much to that enchanting face;
Beauty's a charm, but soon the charm will pass.”
O formose puer, nimium ne crede colori.
Virgil livre Bucoliques
Book II, line 17 (tr. John Dryden)
Eclogues (37 BC)
“How fortunate, both at once!
If my songs have any power, the day will never dawn
that wipes you from the memory of the ages, not while
the house of Aeneas stands by the Capitol's rock unshaken,
not while the Roman Father rules the world.”
Fortunati ambo! si quid mea carmina possunt,
Nulla dies umquam memori vos eximet aevo,
Dum domus Aeneae Capitoli immobile saxum
Accolet imperiumque pater Romanus habebit.
Virgil livre Énéide
Fortunati ambo! si quid mea carmina possunt,
Nulla dies umquam memori vos eximet aevo,
Dum domus Aeneae Capitoli immobile saxum
Accolet imperiumque pater Romanus habebit.
Source: Aeneid (29–19 BC), Book IX, Lines 446–449 (tr. Robert Fagles)
“We cannot all do everything.”
Non omnia possumus omnes.
Virgil livre Bucoliques
Book VIII, line 63 (tr. Fairclough)
Eclogues (37 BC)
“The gates of hell are open night and day;
Smooth the descent, and easy is the way:
But to return, and view the cheerful skies,
In this the task and mighty labor lies.”
Facilis descensus Averno<!--Averni?-->:
Noctes atque dies patet atri ianua Ditis;
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.
Virgil livre Énéide
Facilis descensus Averno:
Noctes atque dies patet atri ianua Ditis;
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.
Variant translation:
: It is easy to go down into Hell;
Night and day, the gates of dark Death stand wide;
But to climb back again, to retrace one's steps to the upper air—
There's the rub, the task.
Compare:
Long is the way
And hard, that out of Hell leads up to Light.
John Milton, Paradise Lost, Book II, line 432
Source: Aeneid (29–19 BC), Book VI, Lines 126–129 (as translated by John Dryden)
“In those days I, Virgil, was nursed of sweet Parthenope, and rejoiced in the arts of inglorious ease.”
Illo Vergilium me tempore dulcis alebat
Parthenope studiis florentem ignobilis oti.
Virgil Georgics
Book IV, lines 563–564 (tr. Fairclough)
Georgics (29 BC)
“Sorrow too deep to tell, your majesty,
You order me to feel and tell once more.”
Infandum, regina, jubes<!--iubes?--> renovare dolorem.
Virgil livre Énéide
Infandum, regina, jubes renovare dolorem.
Source: Aeneid (29–19 BC), Book II, Line 3 (tr. Robert Fitzgerald); these are the opening words of Aeneas's narrative about the fall of Troy, addressed to Queen Dido of Carthage.
“So strong is habit in tender years.”
Adeo in teneris consuescere multum est.
Virgil Georgics
Book II, line 272 (tr. Fairclough)
Compare: "Just as the twig is bent, the tree's inclined." Alexander Pope, Moral Essays: Epistle I (1734), line 150.
Georgics (29 BC)
“Time bears away all things, even our minds.”
Omnia fert aetas, animum quoque.
Virgil livre Bucoliques
Book IX, line 51
Eclogues (37 BC)
“I sang of pastures, farms, and commanders.”
Cecini pascua, rura, duces.
Inscription on Virgil's tomb in Naples (tr. Bernard Knox).
Attributed
“I sail for Italy not of my own free will.”
Italiam non sponte sequor.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Line 361 (tr. Fitzgerald); Aeneas to Dido.
“Let fraud supply the want of force in war.”
From Book II of Dryden's Aeneid; no exact Latin equivalent exists in Virgil's work, but compare: "Dolus, an virtus, quis in hoste requirat?" (Aeneid 2.390).
Misattributed
“As money grows, care follows it and the hunger for more.”
Crescentem sequitur cura pecuniam,
Maiorumque fames.
Horace, Odes, Book III, ode xvi, lines 17–18
Misattributed
“I cannot bear a mother's tears.”
Nequeam lacrimas perferre parentis.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book IX, Line 289
“No stranger to trouble myself I am learning to care for the unhappy.”
Non ignara mali miseris succurrere disco.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book I, Line 630, as translated in The Oxford Dictionary of Quotations (1999); spoken by Dido.
“I shall never deny what you deserve, my queen,
never regret my memories of Dido, not while I
can recall myself and draw the breath of life.”
Numquam, regina, negabo
Promeritam, nec me meminisse pigebit Elissae
Dum memor ipse mei, dum spiritus hos regit artus.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book IV, Lines 334–336 (tr. Fagles); Aeneas to Dido.
“Learn fortitude and toil from me, my son,
Ache of true toil. Good fortune learn from others.”
Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem,
Fortunam ex aliis.
Virgil livre Énéide
Source: Aeneid (29–19 BC), Book XII, Lines 435–436 (tr. Robert Fitzgerald)