
„Dyktatorzy jeżdżą na tygrysach, z których boją się zsiąść, a tygrysy czasem głodnieją.”
„Dyktatorzy jeżdżą na tygrysach, z których boją się zsiąść, a tygrysy czasem głodnieją.”
When a man wants to murder a tiger, he calls it sport; when the tiger wants to murder him, he calls it ferocity. (ang.)
Maxims for Revolutionists (1903)
Źródło: nr 62
Źródło: Joanna Łupińska, V. Prabhakaran. Sylwetka założyciela i przywódcy Tamilskich Tygrysów, psz.pl, 17 kwietnia 2009 http://www.psz.pl/tekst-19327/V-Prabhakaran-Sylwetka-zalozyciela-i-przywodcy-Tamilskich-Tygrysow/Str-2
Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry? (ang.)
Inna wersja:
Tygrysie, błysku w gąszczach mroku,
Jakiemuż nieziemskiemu oku
Przyśniło się, że noc rozświetli
Skupiona groza twej symetrii? (tłum. Stanisław Barańczak)
Źródło: Tygrys, przeł. Jerzy Pietrkiewicz
„Koniki polne – lotne puenty zieleni”
Źródło: Konik polny z tomu Między tym a tamtym brzegiem (2010)
„Madero obudził tygrysa, zobaczymy czy nad nim zapanuje.”
Madero ha soltado el tigre, ahora veremos si puede controlarlo. (hiszp.)
po wybuchu rewolucji kierowanej przez Francisco Madero
„Można pomalować ropuchę w paski, ale nie stanie się od tego tygrysem.”
Pieśni Lodu i Ognia, Starcie królów
Źródło: s. 265