deizmem zwany – później przeszczepiony do Francji i do całej Europy, gdzie przemienił się w bezbożność, wyrósł na zasadzie protestanckiej wolności tłumaczenia Pisma św.
Źródło: Dogmatyka katolicka, Kraków 1930, s. 225
„Jeśli każdy ma wierzyć temu, co wyczytał w Piśmie św., a każdy co innego wyczytał, to daremny trud, byśmy coś na pewne o objawieniu wiedzieć mogli, najmądrzej tedy będzie wierzyć tylko w to, co sam rozum mówi, nie oglądając się na objawienie Boże. A to już jest czyste niedowiarstwo. Historja też uczy, że racjonalizm angielski w XVIII w. – deizmem zwany – później przeszczepiony do Francji i do całej Europy, gdzie przemienił się w bezbożność, wyrósł na zasadzie protestanckiej wolności tłumaczenia Pisma św.”
Źródło: Dogmatyka katolicka, Kraków 1930, s. 225
Tematy
bóg , wolność , zasada , inny , oglądać , trud , wyraz , objaw , tłumaczenie , angielski , przeszczepienie , mówić , rozum , pismoMaciej Sieniatycki 4
1869–1949Podobne cytaty

Źródło: ks. Walenty Gadowski, Apologetyczny Katechizm Katolicki, Te Deum, Warszawa 2002, s. 435.

Źródło: Agata Żrałko, Jezus przyjąłby od Owsiaka zaproszenie na Woodstock, „Gazeta Wyborcza”, 2–3 sierpnia 2014

„Każdy, kto nie potrafi sam się uczyć, uczy innych.”
Everybody who is incapable of learning has taken to teaching.
Intentions
Źródło: s. 9 http://books.google.pl/books?id=4ocmcIaWyggC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

„Pan mi objawił, byśmy się witali tym pozdrowieniem: Niech Pan obdarzy cię pokojem!”
Źródło: Testament św. Franciszka 23

„Podstawą naszej cywilizacji jest wolność każdego do myśli, wierzeń, opinii, pracy, rozrywki.”
A la base de notre civilisation, il y a la liberté de chacun dans sa pensée, ses croyances, ses opinions, son travail, ses loisirs. (fr.)
przemówienie z 25 listopada 1941.