Tomasz à Kempis cytaty

Tomasz à Kempis, Tomasz z Kempen, Thomas Hemerken, Thomas Hämerken, Thomas van Kempen – niemiecki zakonnik kanonik regularny, teolog i mistyk. Przypuszczalny autor O naśladowaniu Chrystusa – jednego z największych dzieł ascezy chrześcijańskiej. Wikipedia  

✵ 1380 – 25. Lipiec 1471   •   Natępne imiona Thomas Kempenský
Tomasz à Kempis Fotografia

Dzieło

O naśladowaniu Chrystusa
Tomasz à Kempis
Tomasz à Kempis: 74   Cytaty 9   Polubień

Tomasz à Kempis słynne cytaty

To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?

„Kto pragnie zachować łaskę Bożą, winien być wdzięczny, gdy ją otrzymuję, i cierpliwy, kiedy ją traci.”

O naśladowaniu Chrystusa
Źródło: księga druga, rozdział X

Tomasz à Kempis Cytaty o Bogu

„Na ziemi zachowuj się jak pielgrzym i gość, którego nic nie zdoła zatrzymać w drodze do Boga.”

O naśladowaniu Chrystusa
Źródło: księga pierwsza, rozdział 23.9

Tomasz à Kempis Cytaty o śmierci

„Starajże się teraz tak żyć, iżbyś w godzinę śmierci mógł się raczej radować, niż lękać.”

O naśladowaniu Chrystusa
Źródło: księga pierwsza, rozdział 23.6

„Dziś jeszcze nie jesteś gotowy ma śmierć, a co będzie jutro? Skąd wiesz, że będziesz miał jutro?”

O naśladowaniu Chrystusa
Źródło: księga pierwsza, rozdział 23.1

Tomasz à Kempis cytaty

„Wszędzie spokoju szukałem i nie znalazłem nigdzie, jak tylko w kątku z książką.”

In omnibus requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libro. (łac.)

„O, gdybyśmy potrafili dobrze przeżyć choć jeden dzień na tym świecie!”

O naśladowaniu Chrystusa
Źródło: księga pierwsza, rozdział XXIII

„Najmilsza Boża Rodzicielko, zawsze Dziewico Maryjo, Twa przedziwna słodycz przewyższa wszystko, co może pojąć i wypowiedzieć myśl ludzka.”

o Marii z Nazaretu
Przez Maryję do Jezusa
Źródło: Tomasz à Kempis, Pasja. Przez Maryję do Jezusa, op. cit., s. 327.

„Jaki kto jest wewnątrz, tak widzi świat zewnętrzny.”

O naśladowaniu Chrystusa
Źródło: księga druga, rozdział 4.2

Tomasz à Kempis: Cytaty po angielsku

“Be not angry that you cannot make others as you wish them to be, since you cannot make yourself as you wish to be.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Book I, ch. 16.
Źródło: The Imitation of Christ (c. 1418)

“A wise lover values not so much the gift of the lover as the love of the giver.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Źródło: The Imitation of Christ

“At the Day of Judgement we shall not be asked what we have read but what we have done; not how well we have spoken, but how holily we have lived.”
Certe adveniente die judicii, non quæretur a nobis quid legimus, sed quid fecimus; nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus.

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Book I, ch. 3; this is part of a longer passage:
A humble knowledge of oneself is a surer road to God than a deep searching of the sciences. Yet learning itself is not to be blamed, or is the simple knowledge of anything whatsoever to be despised, for true learning is good in itself and ordained by God; but a good conscience and a holy life are always to be preferred. But because many are more eager to acquire much learning than to live well, they often go astray, and bear little or no fruit. If only such people were as diligent in the uprooting of vices and the panting of virtues as they are in the debating of problems, there would not be so many evils and scandals among the people, nor such laxity in communities. At the Day of Judgement, we shall not be asked what we have read, but what we have done; not how eloquently we have spoken, but how holily we have lived. Tell me, where are now all those Masters and Doctors whom you knew so well in their lifetime in the full flower of their learning? Other men now sit in their seats, and they are hardly ever called to mind. In their lifetime they seemed of great account, but now no one speaks of them.
[Humili tui cognitio, certior viam est ad Deum, quam profunda scientiae inquisitio. Non est culpanda scientia, aut quelibet simplex rei notitia, quae bona est in se considerata, et a Deo ordinat: sed preferenda est semper bona conscientia, et virtuosa vita. Quia vero plures magis student scire, quam bene vivere: ideo saepe errant, et pene nullum, vel modicum fructum ferunt. O si tanta adhiberent diligentiam ad extirpanda vitia, et virtute inferendas, sicuti ad movenda questiones: non fierent tanta mala et scandala in populo nec tanta dissolutio in cenobiis ! Certe, adveniente die judicii, non quaeretur a nobis: quid legimus, sed quid fecimus: nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus. Dic mihi: Ubi sunt modo omnes illi Domini et Magistri, quos bene novisti, dum adhuc viverent et studiis florerent? Iam eorum praebendas alii possident: et nescio, utrum de eis recogitent. In vita sua aliquid esse videbantur, et modo de illis tacetur.]
Book I, ch. 3.
Źródło: The Imitation of Christ (c. 1418)

“Wherever you go, there you are.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Źródło: The Imitation of Christ

“All men desire peace, but very few desire those things that make for peace.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Źródło: The Imitation of Christ

“By two wings is man lifted above earthly things, even by
simplicity and purity. Simplicity ought to be in the intention,
purity in the affection.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Źródło: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 545.
Źródło: The Imitation of Christ
Kontekst: Simplicity and purity are the two wings by which a man is lifted above all earthly things. Simplicity is in the intention — purity in the affection. Simplicity tends to God,— purity apprehends and tastes Him.

“Fight like a man. Habit is overcome by habit.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Źródło: The Imitation of Christ

“The Lord bestows his blessings there, where he finds the vessels empty.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Źródło: The Imitation of Christ

“If thou desire to profit, read with humility, simplicity, and faithfulness; nor even desire the repute of learning.”

Źródło: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 37.

“Dispose thyself to patience rather than to comfort, and to the bearing of the cross rather than to gladness.”

Źródło: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 442.

“He that avoideth not small faults, by little and little falleth into greater.”

Źródło: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 548.

“First keep the peace within yourself, then you can also bring peace to others.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Book II, ch. 3.
The Imitation of Christ (c. 1418)

“Without the Way,
there is no going,
Without the Truth,
there is no knowing,
Without the Life,
there is no living.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Book III. ch. 56.
The Imitation of Christ (c. 1418)

“It is easier not to speak a word at all than to speak more words than we should.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Book I, ch. 20.
The Imitation of Christ (c. 1418)

“No man ruleth safely but that he is willingly ruled.”

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Book I, ch. 20.
The Imitation of Christ (c. 1418)

“Man proposes, but God disposes.”
Homo proponit, sed Deus disponit.

Thomas à Kempis książka O naśladowaniu Chrystusa

Book I, ch. 19.
The Imitation of Christ (c. 1418)