„(…) ludzie powinni być lojalni wobec każdego, z kim się regularnie pieprzą…”
Źródło: Wada ukryta, wyd. Albatros, A. Kuryłowicz, Warszawa 2011, tłum. Andrzej Szulc, ISBN 9788376593807, s. 9.
Thomas Ruggles Pynchon Jr. – amerykański pisarz, czołowy twórca postmodernistyczny.
„(…) ludzie powinni być lojalni wobec każdego, z kim się regularnie pieprzą…”
Źródło: Wada ukryta, wyd. Albatros, A. Kuryłowicz, Warszawa 2011, tłum. Andrzej Szulc, ISBN 9788376593807, s. 9.
W sieci
Źródło: s. 289
W sieci
Źródło: s. 478
W sieci
Źródło: s. 276
W sieci
Źródło: s. 274
W sieci
Źródło: s. 477
W sieci
Źródło: s. 493-494
„Dlaczego Ice, choć jest Żydem, przekazuje ogromne środki finansowe wrogom Izraela?”
zastanawia się płaczliwie autor dossier i proponuje następujące wyjaśnienie: ze zwykłej chciwości, jako podwójny agent, jako Żyd nienawidzący swojego żydostwa.
W sieci
Źródło: s. 289
Playing himself (depicted with a paper bag over his head) on an episode of The Simpsons, "Diatribe of a Mad Housewife".
“Charlie really has this, like, obsessive death wish!”
Yes! he, he wants to be caught, processed, put in a can, not just any can, you dig, it has to be StarKist! suicidal brand loyalty, man, deep parable of consumer capitalism, they won't be happy with anything less than drift-netting us all, chopping us up and stacking us on the shelves of Supermarket Amerika, and subconsciously the horrible thing is, is we want them to do it...
Źródło: Inherent Vice (2009), p. 119