Tacyt słynne cytaty
„O krzywdy bogów niech troszczą się bogowie.”
Deorum iniurae dis curae. (łac.)
Roczniki
Źródło: I, 73
„Zmieniają kraj w pustynię i mówią, że przynieśli pokój”
Solitudinem faciunt, pacem appellant. (łac.)
Tacyt cytaty
„W pochlebstwie tkwi zbrodnicza cecha niewoli, w złośliwości fałszywy pozór wolności.”
Adulationi foedum crimen servitutis, malignitati falsa species libertatis inest. (łac.)
Dzieje
Źródło: I, I
„W krótkiej chwili zmienia się wszystko.”
Brevibus momentis summa verti. (łac.)
Roczniki
Źródło: V, 4
„Przy największym państwa nierządzie najliczniejsze (są) prawa.”
Corruptissima re publica plurimae leges. (łac.)
Roczniki
Źródło: III, 27, tłum. S. Hammer
„Jest w naturze ludzkiej nienawidzić tych, których się skrzywdziło.”
Proprium humani ingenii est odisse quem laeseris. (łac.)
Źródło: „De vita et moribus Iulii Agricolae”, 42 http://www.thelatinlibrary.com/tacitus/tac.agri.shtml#42
„Chciwość i bezczelność to główne wady możnych.”
Avaritia et arrogantia praecipua validiorum vitia. (łac.)
Dzieje
Źródło: I, 51
„Przyjemna to rzecz umrzeć z własnej ręki.”
Źródło: Czesław Jędraszko, Łacina na co dzień, Warszawa 1988, s. 36.
„Ludy małe i nieszczęśliwe to przedmiot umiłowania Rzymian.”
Breves et infausti populi Romani amores. (łac.)
Roczniki
Źródło: II, 41
Inne tłumaczenie: Będący przy zdrowych zmysłach.
Compos mentis. (łac.)
Roczniki
Źródło: 15, 76
„Najwięcej praw w skorumpowanym państwie.”
Corruptissima re publica plurimae leges. (łac.)
Roczniki
Źródło: III, 27
„Właściwe jest naturze ludzkiej nienawidzić tego, kogo się obraziło.”
Proprium ingenii humani est odisse, quem laeseris. (łac.)
„[Myślano by, że to] Zdolny władca, gdyby nie panował.”
Capax imperii nisi imperasset. (łac.)
o cesarzu Serwiniuszu Galbie.
Dzieje
Źródło: I, 49
„Żądza władzy jest najgorętszym ze wszystkich uczuć.”
Cupido dominandi cunctis affectibus flagrantior est. (łac.)
„Wzgardzona sława to wzgardzone cnoty.”
Contempia fama contemi virtutes. (łac.)
Roczniki
Źródło: IV, 18
Tacyt: Cytaty po angielsku
“The more numerous the laws, the more corrupt the government.”
Corruptissima re publica plurimae leges.
Book III, 27
Variant translations:
The more corrupt the state, the more laws.
And now bills were passed, not only for national objects but for individual cases, and laws were most numerous when the commonwealth was most corrupt.
Annals (117)
“To every man posterity gives his due honour”
Suum cuique decus posteritas rependit
Book IV, 35; Church-Brodribb translation
Annals (117)
“It belongs to human nature to hate those you have injured.”
Proprium humani ingenii est odisse quem laeseris.
Źródło: Agricola (98), Chapter 42; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
“The histories of Tiberius, Caius, Claudius, and Nero, while they were in power, were falsified through terror, and after their death were written under the irritation of a recent hatred. Hence my purpose is to relate a few facts about Augustus - more particularly his last acts, then the reign of Tiberius, and all which follows, without either bitterness or partiality, from any motives to which I am far removed.”
Tiberii Gaique et Claudii ac Neronis res florentibus ipsis ob metum falsae, postquam occiderant, recentibus odiis compositae sunt. inde consilium mihi pauca de Augusto et extrema tradere, mox Tiberii principatum et cetera, sine ira et studio, quorum causas procul habeo.
Book I, 1; Church-Brodribb translation
Annals (117)
“No doubt, there was peace after all this, but it was a peace stained with blood.”
Pacem sine dubio post haec, verum cruentam.
Book I, 10; Church-Brodribb translation
Annals (117)
“There will be vices as long as there are men.”
Vitia erunt donec homines
Book IV, 74; Church-Brodribb translation
Histories (100-110)
“He possessed a peculiar talent of producing effect in whatever he said or did.”
Book II, 80
Histories (100-110)
“Every great example of punishment has in it some injustice, but the suffering individual is compensated by the public good.”
Habet aliquid ex iniquo omne magnum exemplum, quod contra singulos, utilitate publica rependitus.
Book XIV, 44
Annals (117)
“He had talents equal to business, and aspired no higher.”
Book VI, 39
Annals (117)