„Ludzie na ogół widzą to, co chcą zobaczyć, słyszą to, co chcą usłyszeć.”
Postać: sędzia Taylor
Zabić drozda
Nelle Harper Lee – amerykańska pisarka i publicystka, znana głównie jako autorka uhonorowanej Nagrodą Pulitzera powieści Zabić drozda , sfilmowanej w 1962. W 2007 została odznaczona Prezydenckim Medalem Wolności, a w 2010 – National Medal of Arts. Wikipedia
„Ludzie na ogół widzą to, co chcą zobaczyć, słyszą to, co chcą usłyszeć.”
Postać: sędzia Taylor
Zabić drozda
„Ślepa, właśnie taka jestem, Nigdy tak naprawdę nie otworzyłam oczu.”
Postać: Jean Lousie
Idź, postaw wartownika
„Nie, Jem. Myślę, że jest tylko jeden rodzaj ludzi. Ludzie.”
Postać: Smyk Finch
Zabić drozda
„Trzeźwo myślących ludzi, nigdy nie rozpiera duma z własnych talentów.”
Postać: panna Maudie
Zabić drozda
Postać: Atticus Finch
Zabić drozda
Postać: pan Raymond
Zabić drozda
„Wyspą każdego człowieka, Jean Louise, jego wartownikiem, jest sumienie.”
Postać: wujek Jack
Idź, postaw wartownika
Postać: Smyk Finch
Zabić drozda
Postać: panna Maudie
Zabić drozda
“I'm Charles Baker Harris… I can read”
Źródło: To Kill a Mockingbird
“Talking to Francis gave me the sensation of settling slowly to the bottom of the ocean.”
Źródło: To Kill a Mockingbird
Wariant: Real courage is when you know you're licked before you begin, but you begin anyway and see it through no matter what.
Źródło: To Kill a Mockingbird
“Finders were keepers unless title was proven.”
Źródło: To Kill a Mockingbird
“Sometimes it’s better to bend the law a little in special cases.”
Źródło: To Kill a Mockingbird
Pt. 2, ch. 22
To Kill a Mockingbird (1962)
Kontekst: "I think I'll be a clown when I get grown," said Dill. "Yes, sir, a clown.... There ain't one thing in this world I can do about folks except laugh, so I'm gonna join the circus and laugh my head off."
"You got it backwards, Dill," said Jem. "Clowns are sad, it's folks that laugh at them."
"Well, I'm gonna be a new kind of clown. I'm gonna stand in the middle of the ring and laugh at the folks."
“Long ago, in a burst of friendliness, Aunty and Uncle Jimmy produced a son named Henry…”
Źródło: To Kill a Mockingbird
“You can pet him, Mr. Arthur. He's asleep…”
Źródło: To Kill a Mockingbird
“Sometimes the Bible in the hand of one man is worse than a whiskey bottle in the hands of another.”
Źródło: To Kill a Mockingbird
“I just thought you'd like to know I can read. You got anything needs readin' I can do it.”
Źródło: To Kill a Mockingbird
“Nothing is more deadly than a deserted, waiting street.”
Źródło: To Kill a Mockingbird
Wariant: summer was our best season: it was sleeping on the back screeneed porch in cots, or trying to sleep in the treehouse; summer was everything good to eat; it was a thousand colors in a parched landscape.
Źródło: To Kill a Mockingbird
“I can't beat you, I can't join you.”
Źródło: Go Set a Watchman