„Lepiej umrzeć stojąc, niż żyć na kolanach.”
Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado. (hiszp.)
Che Guevara, właśc. Ernesto Guevara, pseudonim Fernando Sacamuelas – latynoamerykański rewolucjonista, pisarz, z zawodu lekarz.
Urodził się w Argentynie. W latach 50. XX w. jeden z przywódców rewolucji kubańskiej. Po jej sukcesie wstąpił w skład rewolucyjnego rządu. W 1965 roku brał udział w walkach partyzanckich w Kongu. Od 1966 roku organizował oddziały partyzanckie w Boliwii. Tam został schwytany i zabity. Jako ideolog i pisarz stworzył własną oryginalną wersję wojny partyzanckiej prowadzonej przez chłopów. Jego poglądy określa się mianem guevaryzmu. Przeszedł do historii jako idol zrewoltowanej młodzieży.
Wikipedia
„Lepiej umrzeć stojąc, niż żyć na kolanach.”
Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado. (hiszp.)
na kilka minut przed śmiercią do boliwijskiego pułkownika Arnalda Sacedo Parady.
Źródło: Artur Domosławski, Gorączka latynoamerykańska, op. cit., s. 361.
Źródło: Artur Domosławski, Gorączka latynoamerykańska, wyd. Świat Książki, Warszawa 2010, s. 364.
Che Guevara poddając się boliwijskim żołnierzom, 8 października 1967.
Źródło: Richard L. Harris, Che Guevara: A Biography
Źródło: Jon Lee Anderson, Che Guevara, przeł. Grażyna Waluga, wyd. Amber, Warszawa 1997, s. 454.
„Można ścinać kwiaty, ale wiosny to i tak nie zatrzyma”
o nadchodzącym socjalizmie.
Źródło: Wspomnienia z rewolucji kubańskiej
„Wiem, że przychodzisz mnie zabić. Strzelaj, masz tylko zabić człowieka.”
ostatnie słowa, wypowiedziane tuż przed egzekucją.
Źródło: Jon Lee Anderson, Che Guevara: A Revolutionary Life
O Ernesto Che Guevarze
Źródło: Strachy na Lachy, List do Che
“Silence is argument carried out by other means.”
As quoted in Secrets to a Richer Life: Illuminating Wisdom from the Human Family on the 12 Ultimate Questions (2005) by Earl Ernest Guile
Wariant: Silence is argument carried out by other means.
“I know you've come to kill me. Shoot, coward, you are only going to kill a man.”
These reportedly, were his last words, to Sergeant Jaime Terán, who in different accounts had either volunteered to be his executioner, or by most accounts, had been selected by lot (9 October 1967). Because of the many different reports that have arisen, much confusion and uncertainty exists about his actual last words. His last words to Colonel Arnaldo Saucedo Parada, head of intelligence of the Eighth Division who delivered the official report on Che's final moments were reported as: "I knew you were going to shoot me; I should never have been taken alive. Tell Fidel that this failure does not mean the end of the revolution, that it will triumph elsewhere. Tell Aleida to forget this, remarry and be happy, and keep the children studying. Ask the soldiers to aim well."
Variant translations:
I know you are here to kill me. Shoot, you are only going to kill a man.
I know you have come to kill me. Shoot, coward. You are only going to kill a man.
Capture and Death (1967)
Speech at the University of Las Villas (1959)
Źródło: Che Guevara Talks to Young People
Kontekst: The walls of the educational system must come down. Education should not be a privilege, so the children of those who have money can study. Education should be the daily bread of the people of Cuba.
Źródło: The Motorcycle Diaries: A Journey Around South America
Afro-Asian Conference (1965)
Kontekst: For us there is no valid definition of socialism other than the abolition of the exploitation of one human being by another. As long as this has not been achieved, if we think we are in the stage of building socialism but instead of ending exploitation the work of suppressing it comes to a halt — or worse, is reversed — then we cannot even speak of building socialism.
Afro-Asian Conference (1965)
“I now know, by an almost fatalistic conformity with the facts, that my destiny is to travel…”
Źródło: The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey
“One has to grow hard but without ever losing tenderness.”
As quoted in Essential Care : An Ethics of Human Nature (2008) by Leonardo Boff, p. 82
Źródło: The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey
Źródło: The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey
Wariant: Let me say, at the risk of seeming ridiculous, that the true revolutionary is guided by great feelings of love.
Speech to University students (1959)
As quoted in Che Guevara Speaks: Selected Speeches and Writings (1968), by George Lavan, p. 17
Statement in an interview with a reporter for the London Daily Worker (November 1962), as quoted in Companero: The Life and Death of Che Guevara (1998), by Jorge G. Castaneda, p. 231, 1st Vintage Books ISBN 0679759409
On Revolutionary Medicine (1960)
Wariant: The life of a single human being is worth a million times more than all the property of the richest man on the earth.
Man and Socialism in Cuba (1965)
Speech at the University of Las Villas (1959)
Message to the Tricontinental (1967)
Afro-Asian Conference (1965)