Michel Eyquem de Montaigne idézet

Michel Eyquem de Montaigne ejtsd: [miʃɛl ekɛm də mɔ̃tɛɲ] francia esszéíró, filozófus. Az újkor kezdetén, a francia vallásháborúk idején a klasszikus humanista görög-latin gondolkodók hatására kezdte írni Essais címmel jegyzeteit, melyeket három kötetre bővítve jelentetett meg . Az esszé műfajának megteremtője a világirodalomban. Wikipedia  

✵ 28. február 1533 – 13. szeptember 1592
Michel Eyquem de Montaigne fénykép
Michel Eyquem de Montaigne: 307   idézetek 2   Kedvelés

Michel Eyquem de Montaigne híres idézetei

Michel Eyquem de Montaigne Idézetek az emberekről

Michel Eyquem de Montaigne Idézetek a világról

Michel Eyquem de Montaigne idézetek

Michel Eyquem de Montaigne: Idézetek angolul

“He who fears he shall suffer, already suffers what he fears.”

Book III, Ch. 13
Attributed
Forrás: The Complete Essays

“The only good histories are those that have been written by the persons themselves who commanded in the affairs whereof they write.”

Michel De Montaigne könyv Essays

Book II, Ch. 10. Of Books
Essais (1595), Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“On the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.”

Book III, Ch. 13
Essais (1595), Book III
Forrás: The Complete Essays
Kontextus: No matter that we may mount on stilts, we still must walk on our own legs. And on the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.

“The greatest thing in the world is to know how to belong to oneself.”

La plus grande chose du monde, c'est de savoir être à soi.
Book I, Ch. 39
Essais (1595), Book I
Forrás: The Complete Essays

“To call out for the hand of the enemy is a rather extreme measure, yet a better one, I think, than to remain in continual fever over an accident that has no remedy.”

Michel De Montaigne könyv Essays

Book I, Ch. 25
Essais (1595), Book I
Kontextus: To call out for the hand of the enemy is a rather extreme measure, yet a better one, I think, than to remain in continual fever over an accident that has no remedy. But since all the precautions that a man can take are full of uneasiness and uncertainty, it is better to prepare with fine assurance for the worst that can happen, and derive some consolation from the fact that we are not sure that it will happen.

“They make me hate things that are likely, when they would impose them upon me as infallible.”

Michel De Montaigne könyv Essays

Book II, Ch. 12: Apology for Raimond Sebond
Essais (1595), Book II
Kontextus: Great abuses in the world are begotten, or, to speak more boldly, all the abuses of the world are begotten, by our being taught to be afraid of professing our ignorance, and that we are bound to accept all things we are not able to refute: we speak of all things by precepts and decisions. The style at Rome was that even that which a witness deposed to having seen with his own eyes, and what a judge determined with his most certain knowledge, was couched in this form of speaking: “it seems to me.” They make me hate things that are likely, when they would impose them upon me as infallible.

“Great abuses in the world are begotten, or, to speak more boldly, all the abuses of the world are begotten, by our being taught to be afraid of professing our ignorance, and that we are bound to accept all things we are not able to refute”

Michel De Montaigne könyv Essays

Book II, Ch. 12: Apology for Raimond Sebond
Essais (1595), Book II
Kontextus: Great abuses in the world are begotten, or, to speak more boldly, all the abuses of the world are begotten, by our being taught to be afraid of professing our ignorance, and that we are bound to accept all things we are not able to refute: we speak of all things by precepts and decisions. The style at Rome was that even that which a witness deposed to having seen with his own eyes, and what a judge determined with his most certain knowledge, was couched in this form of speaking: “it seems to me.” They make me hate things that are likely, when they would impose them upon me as infallible.

“A little of all things, but nothing of everything, after the French manner.”

Michel De Montaigne könyv Essays

On the education of children; Book I, Chapter 26
Essais (1595), Book I

“I want to be seen here in my simple, natural, ordinary fashion, without straining or artifice; for it is myself that I portray…I am myself the matter of my book.”

Michel De Montaigne könyv Essays

Je veux qu'on me voit en ma façon simple, naturelle, et ordinaire, sans étude et artifice; car c'est moi que je peins...Je suis moi-même la matière de mon livre.
Book I (1580), To the Reader
Essais (1595), Book I

“Atheism being a proposition as unnatural as monstrous, difficult also and hard to establish in the human understanding, how arrogant soever, there are men enough seen, out of vanity and pride,”

Michel De Montaigne könyv Essays

Book II, Ch. 12
Essais (1595), Book II
Kontextus: We are brought to a belief of God either by reason or by force. Atheism being a proposition as unnatural as monstrous, difficult also and hard to establish in the human understanding, how arrogant soever, there are men enough seen, out of vanity and pride, to be the authors of extraordinary and reforming opinions, and outwardly to affect the profession of them; who, if they are such fools, have, nevertheless, not the power to plant them in their own conscience. Yet will they not fail to lift up their hands towards heaven if you give them a good thrust with a sword in the breast, and when fear or sickness has abated and dulled the licentious fury of this giddy humour they will easily re-unite, and very discreetly suffer themselves to be reconciled to the public faith and examples.

“God's justice and His power are inseparable; 'tis in vain we invoke His power in an unjust cause.”

Michel De Montaigne könyv Essays

Book I, Ch. 56. Of Prayers
Essais (1595), Book I
Kontextus: God's justice and His power are inseparable; 'tis in vain we invoke His power in an unjust cause. We are to have our souls pure and clean, at that moment at least wherein we pray to Him, and purified from all vicious passions; otherwise we ourselves present Him the rods wherewith to chastise us; instead of repairing anything we have done amiss, we double the wickedness and the offence when we offer to Him, to whom we are to sue for pardon, an affection full of irreverence and hatred. Which makes me not very apt to applaud those whom I observe to be so frequent on their knees, if the actions nearest to the prayer do not give me some evidence of amendment and reformation

“Those who have compared our life to a dream were right…”

Michel De Montaigne könyv Essays

Book II, Ch. 12
Variant translation: They who have compared our lives to a dream were, perhaps, more in the right than they were aware of. When we dream, the soul lives, works, and exercises all its faculties, neither more nor less than when awake; but more largely and obscurely, yet not so much, neither, that the difference should be as great as betwixt night and the meridian brightness of the sun, but as betwixt night and shade; there she sleeps, here she slumbers; but, whether more or less, ‘tis still dark, and Cimmerian darkness. We wake sleeping, and sleep waking.
Essais (1595), Book II
Kontextus: Those who have compared our life to a dream were right... We are sleeping awake, and waking asleep.

“If you press me to say why I loved him, I can say no more than it was because he was he, and I was I.”

Si on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne se peut exprimer qu'en répondant: parce que c'était lui; parce que c'était moi.
Variants: If a man urge me to tell wherefore I loved him, I feel it cannot be expressed but by answering: Because it was he, because it was myself.
If a man should importune me to give a reason why I loved him, I find it could no otherwise be expressed, than by making answer: because it was he, because it was I.
Book I, Ch. 28
Essais (1595), Book I
Forrás: The Complete Essays

“Man is certainly crazy. He could not make a mite, and he makes gods by the dozen.”

L'homme est bien insensé. Il ne saurait forger un ciron, et forge des Dieux à douzaines.
Book II, Ch. 12
Essais (1595), Book II
Forrás: The Complete Essays

“Nothing is so firmly believed as that which we least know.”

... il n'est rien creu si fermement que ce qu'on sçait le moins, ...
Book I, Ch. 31
Essais (1595), Book I
Változat: Nothing is so firmly believed as what is least known.
Forrás: The Complete Essays

“How many things served us yesterday for articles of faith, which today are fables for us?”

Combien de choses nous servoyent hier d’articles de foy, qui nous sont fables aujourd’huy?
Book I, Ch. 27
Essais (1595), Book I
Forrás: The Complete Essays

Hasonló szerzők

René Descartes fénykép
René Descartes 24
francia filozófus, természetkutató, matematikus (1596–1650)
Baruch Spinoza fénykép
Baruch Spinoza 9
holland filozófus
Francis Bacon fénykép
Francis Bacon 15
brit filozófus, államférfi
Thomas Hobbes fénykép
Thomas Hobbes 8
angol filozófus
Immanuel Kant fénykép
Immanuel Kant 20
német idealista filozófus
Niccolò Machiavelli fénykép
Niccolò Machiavelli 14
olasz író, filozófus, politikus
Chamfort fénykép
Chamfort 17
francia író