Arthur Schopenhauer citations
Page 7

Arthur Schopenhauer écouter [ˈartʊr ʃoːpʰœnhoːwøʁ] est un philosophe allemand, né le 22 février 1788 à Dantzig en Prusse, mort le 21 septembre 1860 à Francfort-sur-le-Main.

✵ 22. février 1788 – 21. septembre 1860
Arthur Schopenhauer photo
Arthur Schopenhauer: 279   citations 2   J'aime

Arthur Schopenhauer citations célèbres

“Dans toute controverse ou argumentation, il faut que l'on s'entende sur quelque chose, un principe à partir duquel on va juger du problème posé : on ne saurait discuter avec quelqu'un qui conteste les principes.”
Contra negantem principia non est disputandum.

La Dialectique éristique publiée en Français sous le titre L'Art d'avoir toujours raison, 1830

Arthur Schopenhauer Citations

“L'Art d’avoir toujours raison La dialectique 1 éristique est l’art de disputer, et ce de telle sorte que l’on ait toujours raison, donc per fas et nefas (c’est-à-dire par tous les moyens possibles)2. On peut en effet avoir objectivement raison quant au débat lui-même tout en ayant tort aux yeux des personnes présentes, et parfois même à ses propres yeux. En effet, quand mon adversaire réfute ma preuve et que cela équivaut à réfuter mon affirmation elle-même, qui peut cependant être étayée par d’autres preuves – auquel cas, bien entendu, le rapport est inversé en ce qui concerne mon adversaire : il a raison bien qu’il ait objectivement tort. Donc, la vérité objective d’une proposition et la validité de celle-ci au plan de l’approbation des opposants et des auditeurs sont deux choses bien distinctes. (C'est à cette dernière que se rapporte la dialectique.) D’où cela vient-il ? De la médiocrité naturelle de l’espèce humaine. Si ce n’était pas le cas, si nous étions foncièrement honnêtes, nous ne chercherions, dans tout débat, qu’à faire surgir la vérité, sans nous soucier de savoir si elle est conforme à l’opinion que nous avions d’abord défendue ou à celle de l’adversaire : ce qui n’aurait pas d’importance ou serait du moins tout à fait secondaire. Mais c’est désormais l’essentiel. La vanité innée, particulièrement irritable en ce qui concerne les facultés intellectuelles, ne veut pas accepter que notre affirmation se révèle fausse, ni que celle de l’adversaire soit juste. Par conséquent, chacun devrait simplement s’efforcer de n’exprimer que des jugements justes, ce qui devrait inciter à penser d’abord et à parler ensuite. Mais chez la plupart des hommes, la vanité innée s’accompagne d’un besoin de bavardage et d’une malhonnêteté innée. Ils parlent avant d’avoir réfléchi, et même s’ils se rendent compte après coup que leur affirmation est fausse et qu’ils ont tort, il faut que les apparences prouvent le contraire. Leur intérêt pour la vérité, qui doit sans doute être généralement l’unique motif les guidant lors de l’affirmation d’une thèse supposée vraie, s’efface complètement devant les intérêts de leur vanité : le vrai doit paraître faux et le faux vrai.”

L'art d'avoir toujours raison

“Tout homme blanc est un homme décoloré.”

Le Monde comme volonté et comme représentation, 1818-1819 et 1844

“Étudier la logique en vue de ses avantages pratiques, ce serait vouloir apprendre au castor à bâtir sa hutte.”

Le Monde comme volonté et comme représentation, 1818-1819 et 1844

Arthur Schopenhauer: Citations en anglais

“For the purpose of acquiring gain, everything else is pushed aside or thrown overboard, for example, as is philosophy by the professors of philosophy.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 347
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“University professors, restricted in this way, are quite happy about the matter, for their real concern is to earn with credit an honest livelihood for themselves and also for their wives and children and moreover to enjoy a certain prestige in the eyes of the public. On the other hand, the deeply stirred mind of the real philosopher, whose whole concern is to look for the key to our existence, as mysterious as it is precarious, is regarded by them as something mythological, if indeed the man so affected does not even appear to them to be obsessed by a monomania, should he ever be met with among them. For that a man could really be in dead earnest about philosophy does not as a rule occur to anyone, least of all to a lecturer thereon; just as the most sceptical Christian is usually the Pope. It has, therefore, been one of the rarest events for a genuine philosopher to be at the same time a lecturer in philosophy.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Inzwischen bleiben die solchermaaßen beschränkten Universitätsphilosophie bei der Sache ganz wohlgemuth; weil ihr eigentlicher Ernst darin liegt, mit Ehren ein redliches Auskommen für sich, nebst Weib und Kind, zu erwerben, auch ein gewisses Ansehn vor den Leuten zu genießen; hingegen das tiefbewegte Gemüth eines wirklichen Philosophen, dessen ganzer und großer Ernst im Aufsuchen eines Schlüssels zu unserm, so rätselhaften wie mißlichen Daseyn liegt, von ihnen zu den mythologischen Wesen gezählt wird; wenn nicht etwa» gar der damit Behaftete, sollte er ihnen je vorkommen, ihnen als von Monomanie besessen erscheint. Denn daß es mit der Philosophie so recht eigentlicher, bitterer Ernst seyn könne, läßt wohl, in der Regel, kein Mensch sich weniger träumen, als ein Docent derselben; gleichwie der ungläubigste Christ der Papst zu seyn pflegt. Daher gehört es denn auch zu den seltensten Fällen, daß ein wirklicher Philosoph zugleich ein Docent der Philosophie gewesen wäre.
Sämtliche Werke, Bd. 5, p. 153, E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 141
Parerga and Paralipomena (1851), On Philosophy in the Universities

“A book can never be anything more than the impression of its author’s thoughts.”

The value of these thoughts lies either in the matter about which he has thought, or in the form in which he develops his matter — that is to say, what he has thought about it.
Essays, On Authorship and Style

“National character is only another name for the particular form which the littleness, perversity and baseness of mankind take in every country. Every nation mocks at other nations, and all are right.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

Variant translation: Every nation criticizes every other one — and they are all correct.
As quoted by Wolfgang Pauli in a letter to Abraham Pais (17 August 1950) published in The Genius of Science (2000) by Abraham Pais, p. 242
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“At the age of five years to enter a spinning-cotton or other factory, and from that time forth to sit there daily, first ten, then twelve, and ultimately fourteen hours, performing the same mechanical labour, is to purchase dearly the satisfaction of drawing breath. But this is the fate of millions, and that of millions more is analogous to it.”

Arthur Schopenhauer livre The World as Will and Representation

Vol II: "On the Vanity and Suffering of Life", as translated by R. B. Haldane, and J. Kemp in The World as Will and Idea (1886), p. 389
The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

“Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Vol. 2, Ch. 27, § 369
Parerga and Paralipomena (1851), Counsels and Maxims

“Men are by nature merely indifferent to one another; but women are by nature enemies.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Vol. 2 "On Women" as translated in Essays and Aphorisms (1970), as translated by R. J. Hollingdale
Parerga and Paralipomena (1851), Counsels and Maxims

“And now that I have allowed myself the jest to which in this two-sided life hardly any page can be too serious to grant a place, I part with the book with deep seriousness, in the sure hope that sooner or later it will reach those to whom alone it can be addressed; and for the rest, patiently resigned that the same fate should, in full measure, befall it, that in all ages has, to some extent, befallen all knowledge, and especially the weightiest knowledge of the truth, to which only a brief triumph is allotted between the two long periods in which it is condemned as paradoxical or disparaged as trivial. The former fate is also wont to befall its author. But life is short, and truth works far and lives long: let us speak the truth.”

Arthur Schopenhauer livre The World as Will and Representation

:s:The World as Will and Representation/Preface to the First Edition, last paragraph.
Mostly quoted rather incorrectly as: All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident.
Und so, nachdem ich mir den Scherz erlaubt, dem eine Stelle zu gönnen, in diesem durchweg zweideutigen Leben kaum irgend ein Blatt zu ernsthaft seyn kann, gebe ich mit innigem Ernst das Buch hin, in der Zuversicht, daß es früh oder spät diejenigen erreichen wird, an welche es allein gerichtet seyn kann, und übrigens gelassen darin ergeben, daß auch ihm in vollem Maaße das Schicksal werde, welches in jeder Erkenntniß, also um so mehr in der wichtigsten, allezeit der Wahrheit zu Theil ward, der nur ein kurzes Siegesfest beschieden ist, zwischen den beiden langen Zeiträumen, wo sie als paradox verdammt und als trivial geringgeschätzt wird. Auch pflegt das erstere Schicksal ihren Urheber mitzutreffen.— Aber das Leben ist kurz und die Wahrheit wirkt ferne und lebt lange: sagen wir die Wahrheit.
Die Welt als Wille und Vorstellung. Leipzig 1819. Vorrede. p.XVI books.google https://books.google.de/books?id=0HsPAAAAQAAJ&pg=PR16
The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

“What now on the other hand makes people sociable is their incapacity to endure solitude and thus themselves.”

Arthur Schopenhauer livre Aphorismes sur la sagesse dans la vie

Was nun andrerseits die Menschen gesellig macht, ist ihre Unfähigkeit, die Einsamkeit und in dieser sich selbst zu ertragen.
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“A government will not pay people to contradict directly, or even only indirectly, what it has had promulgated from all the pulpits by thousands of its appointed priests or religious teachers. … Hence the maxim improbant secus docentes [We reject and condemn the man who teaches something different].”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Zuvörderst nämlich wird eine Regierung nicht Leute besolden, um Dem, was sie durch tausend von ihr angestellte Priester, oder Religionslehrer, von allen Kanzeln verkünden läßt, direkt, oder auch nur indirekt, zu widersprechen. … Daher der Grundsatz improbant secus docentes.
Sämtliche Werke, Bd. 5, pp. 152–153, E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 139
Parerga and Paralipomena (1851), On Philosophy in the Universities

“The fundament upon which all our knowledge and learning rests is the inexplicable.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Vol. 2, Ch. 1, § 1
Parerga and Paralipomena (1851), Counsels and Maxims

“The effect of music is so very much more powerful and penetrating than is that of the other arts, for these others speak only of the shadow, but music of the essence.”

Arthur Schopenhauer livre The World as Will and Representation

Vol. I, Ch. II
The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

“There are 80,000 prostitutes in London alone and what are they, if not bloody sacrifices on the altar of monogamy?”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

"Of Women"
Parerga and Paralipomena (1851), Studies in Pessimism

“Chair-philosophy is burdened with the disadvantage which philosophy as a profession imposes on philosophy as the free investigation of truth, or which philosophy by government order imposes on philosophy in the name of nature and mankind.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Ueberhaupt aber bin ich allmälig der Meinung geworden, daß der erwähnte Nutzen der Kathederphilosophie von dem Nachtheil überwogen werde, den die Philosophie als Profession der Philosophie als freier Wahrheitsforschung, oder die Philosophie im Auftrage der Regierung der Philosophie im Auftrage der Natur und der Menschheit bringt.
Sämtliche Werke, Bd. 5, p. 151, E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 139
Parerga and Paralipomena (1851), On Philosophy in the Universities

“Life is a business that does not cover the costs.”

Arthur Schopenhauer livre The World as Will and Representation

Vol II "On the Vanity and Suffering of Life"
The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

“Newspapers are the second hand of history. This hand, however, is usually not only of inferior metal to the other hands, it also seldom works properly.”

Arthur Schopenhauer livre Parerga and Paralipomena

Vol. 2, Ch. 19, § 233
Parerga and Paralipomena (1851), Counsels and Maxims

Auteurs similaires

Georg Wilhelm Friedrich Hegel photo
Georg Wilhelm Friedrich Hegel 12
philosophe allemand
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche 104
philologue, philosophe et poète allemand
Friedrich Engels photo
Friedrich Engels 25
philosophe allemand et théoricien socialiste
Karl Marx photo
Karl Marx 69
philosophe, sociologue et économiste allemand
Richard Wagner photo
Richard Wagner 6
Compositeur allemand de la période romantique
Pierre-Joseph Proudhon photo
Pierre-Joseph Proudhon 10
polémiste, journaliste, économiste, philosophe et sociologu…
Émile Durkheim photo
Émile Durkheim 13
sociologue français
Fedor Dostoïevski photo
Fedor Dostoïevski 13
écrivain russe
Honoré de Balzac photo
Honoré de Balzac 193
romancier, critique littéraire, essayiste, journaliste et é…
Oscar Wilde photo
Oscar Wilde 78
poète irlandais