Quotes about recliner

A collection of quotes on the topic of recliner, likeness, man, god.

Quotes about recliner

John of the Cross photo

“The bride has entered
The pleasant and desirable garden,
And there reposes to her heart’s content;
Her neck reclining
On the sweet arms of the Beloved. ~ 22”

John of the Cross (1542–1591) Spanish mystic and Roman Catholic saint

Spiritual Canticle of The Soul and The Bridegroom

Alfred, Lord Tennyson photo
Julius Caesar photo

“There are also animals which are called elks [alces "moose" in Am. Engl.; elk "wapiti"]. The shape of these, and the varied colour of their skins, is much like roes, but in size they surpass them a little and are destitute of horns, and have legs without joints and ligatures; nor do they lie down for the purpose of rest, nor, if they have been thrown down by any accident, can they raise or lift themselves up. Trees serve as beds to them; they lean themselves against them, and thus reclining only slightly, they take their rest; when the huntsmen have discovered from the footsteps of these animals whither they are accustomed to betake themselves, they either undermine all the trees at the roots, or cut into them so far that the upper part of the trees may appear to be left standing. When they have leant upon them, according to their habit, they knock down by their weight the unsupported trees, and fall down themselves along with them.”
Sunt item, quae appellantur alces. Harum est consimilis capris figura et varietas pellium, sed magnitudine paulo antecedunt mutilaeque sunt cornibus et crura sine nodis articulisque habent neque quietis causa procumbunt neque, si quo adflictae casu conciderunt, erigere sese aut sublevare possunt. His sunt arbores pro cubilibus: ad eas se applicant atque ita paulum modo reclinatae quietem capiunt. Quarum ex vestigiis cum est animadversum a venatoribus, quo se recipere consuerint, omnes eo loco aut ab radicibus subruunt aut accidunt arbores, tantum ut summa species earum stantium relinquatur. Huc cum se consuetudine reclinaverunt, infirmas arbores pondere adfligunt atque una ipsae concidunt.

Book VI
De Bello Gallico

Dave Eggers photo
Henry Moore photo

“The idea for [his sculpture] 'The Warrior' came to me at the end of 1952 or very early in 1953. It was evolved from a pebble I found on the seashore in the summer of 1952, and which reminded me of the stump of a leg, amputated at the hip. Just as Leonardo says somewhere in his notebooks that a painter can find a battle scene in the lichen marks on a wall, so this gave me the start of The Warrior idea. First I added the body, leg and one arm and it became a wounded warrior, but at first the figure was reclining. A day or two later I added a shield and altered its position and arrangement into a seated figure and so it changed from an inactive pose into a figure which, though wounded, is still defiant... The head has a blunted and bull-like power but also a sort of dumb animal acceptance and forbearance of pain... The figure may be emotionally connected (as one critic has suggested) with one’s feelings and thoughts about England during the crucial and early part of the last war. The position of the shield and its angle gives protection from above. The distance of the shield from the body and the rectangular shape of the space enclosed between the inside surface of the shield and the concave front of the body is important... This sculpture is the first single and separate male figure that I have done in sculpture and carrying it out in its final large scale was almost like the discovery of a new subject matter; the bony, edgy, tense forms were a great excitement to make... Like the bronze 'Draped Reclining Figure' of 1952-3 I think 'The Warrior' has some Greek influence, not consciously wished…”

Henry Moore (1898–1986) English artist

Quote from Moore's letter, (15 Jan. 1955); as cited in Henry Moore on Sculpture: a Collection of the Sculptor's Writings and Spoken Words, ed. Philip James, MacDonald, London 1966, p. 250
1940 - 1955

Chinmayananda Saraswati photo
Willem de Kooning photo
Farrokh Tamimi photo
Thomas Gray photo

“Twas on a lofty vase's side,
Where China's gayest art had dyed
The azure flowers, that blow;
Demurest of the tabby kind,
The pensive Selima reclined,
Gazed on the lake below.”

Thomas Gray (1716–1771) English poet, historian

St. 1
On the Death of a Favourite Cat http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?textodfc (1747)

Elinor Glyn photo
Musō Soseki photo

“Thus have I rolled my life throughout
Inside and out, reclined, upright.
What is all this?
A beating drum
A trumpet's blare
No more.”

Musō Soseki (1275–1351) Japanese Zen-Buddhist teacher and landscape architect

Japanese Death Poems. Compiled by Yoel Hoffmann. ISBN 978-0-8048-3179-6

Gildas photo

“[Description of Britain] Its plains are spacious, its hills are pleasantly situated, adapted for superior tillage, and its mountains are admirably calculated for the alternate pasturage of cattle, where flowers of various colours, trodden by the feet of man, give it the appearance of a lovely picture. It is decked, like a man's chosen bride, with divers jewels, with lucid fountains and abundant brooks wandering over the snow white sands; with transparent rivers, flowing in gentle murmurs, and offering a sweet pledge of slumber to those who recline upon their banks, whilst it is irrigated by abundant lakes, which pour forth cool torrents of refreshing water.”
[Descriptio Britanniae] Campis late pansis collibusque amoeno situ locatis, praepollenti culturae aptis, montibus alternandis animalium pastibus maxime covenientibus, quorum diversorum colorum flores humanis gressibus pulsati non indecentem ceu picturam eisdem imprimebant, electa veluti sponsa monilibus diversis ornata, fontibus lucidis crebris undis niveas veluti glareas pellentibus, pernitidisque rivis leni murmure serpentibus ipsorumque in ripis accubantibus suavis soporis pignus praetendentibus, et lacubus frigidum aquae torrentem vivae exundantibus irrigua.

Section 3.
De Excidio Britanniae (On the Ruin of Britain)

Lionel Tertis photo
Statius photo

“Beyond the cloud-wrapt chambers of western gloom and Aethiopia's other realm there stands a motionless grove, impenetrable by any star; beneath it the hollow recesses of a deep and rocky cave run far into a mountain, where the slow hand of Nature has set the halls of lazy Sleep and his untroubled dwelling. The threshold is guarded by shady Quiet and dull Forgetfulness and torpid Sloth with ever drowsy countenance. Ease, and Silence with folded wings sit mute in the forecourt and drive the blustering winds from the roof-top, and forbid the branches to sway, and take away their warblings from the birds. No roar of the sea is here, though all the shores be sounding, nor yet of the sky; the very torrent that runs down the deep valley nigh the cave is silent among the rocks and boulders; by its side are sable herds, and sheep reclining one and all upon the ground; the fresh buds wither, and a breath from the earth makes the grasses sink and fail. Within, glowing Mulciber had carved a thousand likenesses of the god: here wreathed Pleasure clings to his side, here Labour drooping to repose bears him company, here he shares a couch with Bacchus, there with Love, the child of Mars. Further within, in the secret places of the palace he lies with Death also, but that dread image is seen by none. These are but pictures: he himself beneath humid caverns rests upon coverlets heaped with slumbrous flowers, his garments reek, and the cushions are warm with his sluggish body, and above the bed a dark vapour rises from his breathing mouth. One hand holds up the locks that fall from his left temple, from the other drops his neglected horn.”
Stat super occiduae nebulosa cubilia Noctis Aethiopasque alios, nulli penetrabilis astro, lucus iners, subterque cavis graue rupibus antrum it uacuum in montem, qua desidis atria Somni securumque larem segnis Natura locavit. limen opaca Quies et pigra Oblivio servant et numquam vigili torpens Ignauia vultu. Otia vestibulo pressisque Silentia pennis muta sedent abiguntque truces a culmine ventos et ramos errare vetant et murmura demunt alitibus. non hic pelagi, licet omnia clament litora, non ullus caeli fragor; ipse profundis vallibus effugiens speluncae proximus amnis saxa inter scopulosque tacet: nigrantia circum armenta omne solo recubat pecus, et nova marcent germina, terrarumque inclinat spiritus herbas. mille intus simulacra dei caelaverat ardens Mulciber: hic haeret lateri redimita Voluptas, hic comes in requiem vergens Labor, est ubi Baccho, est ubi Martigenae socium puluinar Amori obtinet. interius tecti in penetralibus altis et cum Morte jacet, nullique ea tristis imago cernitur. hae species. ipse autem umentia subter antra soporifero stipatos flore tapetas incubat; exhalant vestes et corpore pigro strata calent, supraque torum niger efflat anhelo ore vapor; manus haec fusos a tempore laevo sustentat crines, haec cornu oblita remisit.

Source: Thebaid, Book X, Line 84 (tr. J. H. Mozley)

Aisha photo
Henry Moore photo
Saki photo
Henry Englefield photo
Sri Aurobindo photo
John Gay photo

“Twas when the seas were roaring
With hollow blasts of wind,
A damsel lay deploring,
All on a rock reclined.”

John Gay (1685–1732) English poet and playwright

The What D'ye Call It (1715), Act II, sc. viii

Gautama Buddha photo
Ze Frank photo

“(On airplane etiquette) Although reclining your seat is technically your right, just like free speech if you exercise it to your limits everyone around you will think you're an asshole.”

Ze Frank (1972) American online performance artist

http://www.zefrank.com/wiki/index.php/the_show:_08-23-06
"The Show" (www.zefrank.com/theshow/)

Joanna Newsom photo

“And my clay-coloured motherlessness rangily reclines;
come on home now!
All my bones are dolorous with vines!”

Joanna Newsom (1982) American musician

Ys (2006)
Context: And everything with wings is restless,
aimless, drunk and dour;
butterflies and birds collide, at hot ungodly hours.
And my clay-coloured motherlessness rangily reclines;
come on home now!
All my bones are dolorous with vines!