„Należę do grona szczęśliwców, którzy uwielbiają swoją pracę.”
Źródło: Rafał Dratkowicz, Joanna Pach-Żbikowska, Dubbingowe wywiady, sierpień 2011 http://www.dubbing.pl/wywiady/pachjoanna/
Źródło: Kaczogród, wyd. Egmont Polska, Warszawa, ISBN 978-83-237-2993-8, tłum. Jacek Drewnowski, s. 12.
„Należę do grona szczęśliwców, którzy uwielbiają swoją pracę.”
Źródło: Rafał Dratkowicz, Joanna Pach-Żbikowska, Dubbingowe wywiady, sierpień 2011 http://www.dubbing.pl/wywiady/pachjoanna/
Opowieść o księciu Genji (jap. Genji monogatari), rozdz. 25: Świetliki (jap. Hotaru), tłumaczenie oparte na angielskim przekładzie Arthura Waleya.
Źródło: Deborah G. Felder, 100 kobiet, które miały największy wpływ na dzieje ludzkości, Świat Książki, Warszawa 1998, ISBN 8371296665, s. 233, tłum. Maciej Świerkocki.
Źródło: Spamalot, czyli Monty Python i święty Graal – wywiad z Jerzym Jeszke, mmtrojmiasto.pl, 23 września 2010 http://www.mmtrojmiasto.pl/262814/2010/9/23/spamalot-czyli-monty-python-i-swiety-graal--wywiad-z-jerzym-jeszke?category=kultura
Źródło: Milena Rachid Chehab, Jak być Picassem swojego pysia, „Gazeta Wyborcza”, 27 września 2013.
wypowiedź do nowo zaprzysiężonych członków rządu Jiříego Rusnoka.
Źródło: Czechy mają najdziwniejszy rząd w swojej historii, Wyborcza.pl, 10 lipca 2013 http://wyborcza.pl/1,76842,14253203,Czechy_maja_najdziwniejszy_rzad_w_swojej_historii.html