„Ptak zazwyczaj
Kojarzy się z klatką.
A człowiek?”

Srebrnikowe myśli, czyli bajki, fraszki, przysłowia i wierszyki, Przysłówka
Źródło: Skojarzenia, s. 67

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Tematy
ptak , człowiek
Roman Gorzelski Fotografia
Roman Gorzelski 85
1934–2010

Podobne cytaty

„Cała cywilizacja, wszystkie systemy społeczne, które człowiek tworzy, stają się jednocześnie klatką, z którą nieustannie się mocuje.”

Źródło: „Gazeta Wyborcza”, Trójmiasto, 14 sierpnia 2007 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/dswm.htm

Arystofanes Fotografia

„Człowiek jest niestały jak ptak w locie.”

Arystofanes (-448–-386 p. n. e.) grecki komediopisarz
Konfucjusz Fotografia

„Gdy śmierć nadchodzi, ptak smutno śpiewa, a człowiek dobre wypowiada słowa.”

Konfucjusz (-551–-479 p. n. e.) chiński myśliciel, filozof, nauczyciel i polityk, twórca konfucjanizmu; jego nauki głęboko wpłynęł…
William Blake Fotografia
Anna Kamieńska Fotografia

„Jak to jest być człowiekiem
spytał ptak
Sama nie wiem
Być więźniem swojej skóry
a sięgać nieskończoności
być jeńcem drobiny czasu
a dotykać wieczności”

Anna Kamieńska (1920–1986)

Źródło: Śmieszne w: Krajobraz poezji polskiej. Antologia, wybór Barbara Kryda, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1992, s. 331.

George W. Bush Fotografia

„Pamiętaj, to ptaki powinny cierpieć, a nie myśliwy.”

George W. Bush (1946) 43. prezydent USA

Just remember it’s the birds that’s supposed to suffer, not the hunter. (ang.)
rada dla senatora Pete’a Domeniciego w Nowym Meksyku, 22 stycznia 2004.
Źródło: The Complete Bushisms, msn.com http://slate.msn.com/default.aspx?id=76886

Anna Nehrebecka Fotografia

„Krzyczy zazwyczaj człowiek słaby. Krzykaczy już kilku mieliśmy, wciąż mamy i mieć będziemy. Niestety. Ja do ich chóru nie dołączę.”

Anna Nehrebecka (1947) polska aktorka

Źródło: Nehrebecka poznała od podszewki świat dyplomacji, teletydzien.pl, 12 czerwca 2012 http://www.teletydzien.pl/gwiazdy/news-nehrebecka-poznala-od-podszewki-swiat-dyplomacji,nId,612022

„Klatka latem w ogrodzie; ptaki z zewnątrz pragną się do niej dostać, a ptaki wewnątrz marnieją w rozpaczy i lęku, że nigdy na wolność nie wyjdą.”

Tis just like a summer bird-cage in a garden; the birds that are without despair to get in, and the birds that are within despair and are in a consumption, for fear they shall never get out. (ang.)
Źródło: The White Devil, akt 1, scena 2

Kurt Vonnegut Fotografia

„Po masakrze powinna zapanować wielka cisza i rzeczywiście jest cisza, którą naruszają tylko ptaki. A co mówią ptaki? To co można powiedzieć na temat masakry: „It-it?””

Everything is supposed to be very quiet after a massacre, and it always is, except for the birds.
And what do the birds say? All there is to say about a massacre, things like “Poo-tee-weet?” (ang.)
Rzeźnia numer pięć

Pokrewne tematy