Wywiady z Kolonką
Źródło: JS, Mariusz Max Kolonko: dlaczego w Polsce niektóre media stygmatyzują wolnych, patriotycznych obywateli? http://wiadomosci.onet.pl/prasa/mariusz-max-kolonko-dlaczego-w-polsce-niektore-media-stygmatyzuja-wolnych/gnq29, onet.pl, 17 maja 2013
„Przykro mi to mówić, ale wy, ekonomiści, nie rozumiecie, jak działa świat. Mam doktorat z metalurgii, w Kobe Steel pracuję od prawie trzydziestu lat, zatem wiem co nieco o produkcji stali. Moja firma jest jednak teraz tak duża i skomplikowana, że nawet ja nie rozumiem połowy rzeczy, które się w niej dzieją. Co do innych menadżerów – z doświadczeniem w rachunkowości i marketingu – oni w zasadzie wiedzą niewiele. Mimo to nasz zarząd rutynowo akceptuje większość projektów przedstawianych przez naszych pracowników, bo wierzymy, że oni pracują na rzecz firmy. Gdybyśmy zakładali, że wszyscy są tam dla promocji własnego interesu i kwestionowalibyśmy motywacje naszych pracowników, firma by stanęła, bo poświęcalibyśmy cały czas analizie propozycji, których tak naprawdę nie rozumiemy. Po prostu nie da się prowadzić dużej biurokratycznej organizacji czy to będzie Kobe Steel, czy rząd, założywszy, że wszyscy w niej działają tylko na własną korzyść.”
dyskutując z wolnorynkowymi ekonomistami, którzy zakładają, że ludzie działają kierując się wyłącznie własnym interesem.
Źródło: Ha-Joon Chang, 23 rzeczy, których nie mówią ci o kapitalizmie, przeł. Barbara Szelewa, Wyd. Krytyki Politycznej, Warszawa 2013, s. 70.
Tematy
ludzie , świat , motywacja , czas , rząd , prawo , rzecz , organizacja , analiza , marketing , pracownik , doświadczenie , firma , korzyść , zasada , rzeczy , większość , inny , prosty , pracujący , cały , prowadzić , menadżer , propozycja , zakładać , ekonomista , wyraz , interes , nasi , przedstawianie , działo , mówić , połowa , zarząd , produkcja , promocjaHiroshi Sato 1
curler japoński 1978Podobne cytaty
„(…) rozumiemy coś wtedy tylko, gdy to nasze rozumienie da się zakomunikować innym (…).”
Źródło: „Twórczość”, t. 35, wyd. 1–6, RSW „Prasa-Książa-Ruch”, 1979, s. 92.
„Hermiona zawsze używa długich, trudnych słów. Nie rozumiem połowy z tego, co mówi!”
Hermione uses all these big long tongue twister words, I don’t know what she’s going on about half the time! (ang.)
Źródło: imdb.com http://www.imdb.com/name/nm0914612/bio#quotes
wypowiedziane niedługo przed śmiercią (przypisywane).
Źródło: Longin Pastusiak, Prezydenci. Stany Zjednoczone od Jerzego Waszyngtona do Abrahama Lincolna, Warszawa 1989, s. 279.
„Boże, nie daj mi osądzać tego lub mówić o tym, czego nie wiem i nie rozumiem.”
Źródło: Płeć nie jest kategorią polityczną. Z Izabelą Jarugą-Nowacką rozmawia Joanna Piotrowska w: Polityka a płeć, red.A. Grzybek, J. Piotrowska, Warszawa 2005, s. 71.
o swoim bracie, Stefanie, sędzim, który orzekał w procesach podziemia antykomunistycznego.
Źródło: Między Panem a Plebanem