Źródło: Kamień rozstania
Tad Williams cytaty
Źródło: Góra z czarnego szkła
Tad Williams: Cytaty po angielsku
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, Stone of Farewell (1990), Chapter 2, “Masks and Shadows” (p. 37).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 18, “A Net of Stars” (p. 262).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 1, Chapter 20, “Travelers and Messengers” (p. 639).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 2, Chapter 6, “The Circle Narrows” (p. 150).
“There was nothing he could do unless he accepted what was real.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 2, Chapter 24, “The Graylands” (p. 544).
“Perhaps he was a bumpkin; at least he was an honest bumpkin.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 32, “Northern Tidings” (p. 516).
“Simple answers to life’s questioning. That would be a magic beyond any I have ever been seeing.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, Stone of Farewell (1990), Chapter 8, “On Sikkihoq’s Back” (p. 188).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 12, “Six Silver Sparrows” (p. 177).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 1, Chapter 21, “Answered Prayers” (p. 649).
“Things are not always as old songs tell them to be—especially when it is concerning dragons.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, Stone of Farewell (1990), Chapter 8, “On Sikkihoq’s Back” (p. 176).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 20, “The Shadow of the Wheel” (p. 302).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, Stone of Farewell (1990), Chapter 9, “Cold and Curses” (p. 237).
“The last thing a drunkard loses, you see, is his cunning: it outlasts his soul by a long season.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 1, Chapter 9, “Pages in an Old Book” (p. 301).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 16, “The White Arrow” (p. 238).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 2, Chapter 24, “The Graylands” (p. 540).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 1, Chapter 8, “Nights of Fire” (p. 255).
“Ambitious men never believe others aren’t the same.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 30, “A Thousand Nails” (p. 484).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 17, “Binabik” (p. 253).
“In times of badness, gold is being worth more than beauty.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 2, Chapter 15, “A Meandering of Ink” (p. 357).
“No charm is proof against a dagger in the back.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 40, “The Green Tent” (p. 677).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 34, “Forgotten Swords” (p. 567).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, Stone of Farewell (1990), Chapter 25, “Petals in a Wind Storm” (pp. 626-627).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 41, “Cold Fire and Grudging Stone” (p. 713).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, Stone of Farewell (1990), Chapter 23, “Deep Waters” (p. 591).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 10, “King Hemlock” (p. 139).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 1, Chapter 6, “The Sea-Grave” (p. 185).
The count leaned forward. “Knowledge.”
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 2, Chapter 21, “The Frightened Ones” (p. 491).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, The Dragonbone Chair (1988), Chapter 43, “The Harrowing” (p. 739).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 1, Chapter 2, “Chains of Many Kinds” (p. 71).
Źródło: Memory, Sorrow, and Thorn, To Green Angel Tower (1993), Part 1, Chapter 20, “Travelers and Messengers” (p. 636).