Henryk Ibsen cytaty
Data urodzenia: 20. Marzec 1828
Data zgonu: 23. Maj 1906
Natępne imiona: Henrik Johan Ibsen
Henrik Johan Ibsen – dramatopisarz norweski.
Cytaty Henryk Ibsen
(...) den sterkeste mann i verden, det er han som står mest alene.
Źródło: Wróg ludu, akt V, tłum. Cecylia Wojewoda
Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, wybór i oprac. Leszek Bubel, wyd. „Zamek”, Warszawa 1995, s. 149.
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„If I'm ever to reach any understanding of myself and the things around me, I must learn to stand alone.“
Nora Helmer, Act III
A Doll's House (1879)
Kontekst: If I'm ever to reach any understanding of myself and the things around me, I must learn to stand alone. That's why I can't stay here with you any longer.
„Neither moral conceptions nor art-forms have an eternity before them. How much are we really in duty bound to pin our faith to? Who will guarantee me that on Jupiter two and two do not make five?“
Letter to Georg Brandes (17 February 1871), as translated in Henrik Ibsen : Björnstjerne Björnson. Critical Studies (1899) by Georg Morris Cohen Brandes
Variant translation: The quality of liberty is that, as long as it is being striven after, it goes on expanding. Therefore, the man who stands still in the midst of the struggle and says: "I have it," merely shows by so doing that he has lost it. Now this very contentedness in the possession of a dead liberty is a characteristic of the so-called state; and it is worthless.
As translated in Ibsen : The Man, His Art & His Significance (1907) by Haldane Macfall, p. 238
Variant translation: Neither moral concepts nor art forms can expect to live forever. How much are we obliged to hold on to? Who can guarantee that 2 plus 2 don't add up to 5 on Jupiter?
Kontekst: He who possesses liberty otherwise than as an aspiration possesses it soulless, dead. One of the qualities of liberty is that, as long as it is being striven after, it goes on expanding. Therefore, the man who stands still in the midst of the struggle and says, "I have it," merely shows by so doing that he has just lost it. Now this very contentedness in the possession of a dead liberty is characteristic of the so-called State, and, as I have said, it is not a good characteristic. No doubt the franchise, self-taxation, etc., are benefits — but to whom? To the citizen, not to the individual. Now, reason does not imperatively demand that the individual should be a citizen. Far from it. The State is the curse of the individual. With what is Prussia's political strength bought? With the absorption of the individual in the political and geographical idea. The waiter is the best soldier. And on the other hand, take the Jewish people, the aristocracy of the human race — how is it they have kept their place apart, their poetical halo, amid surroundings of coarse cruelty? By having no State to burden them. Had they remained in Palestine, they would long ago have lost their individuality in the process of their State's construction, like all other nations. Away with the State! I will take part in that revolution. Undermine the whole conception of a State, declare free choice and spiritual kinship to be the only all-important conditions of any union, and you will have the commencement of a liberty that is worth something. Changes in forms of government are pettifogging affairs — a degree less or a degree more, mere foolishness. The State has its root in time, and will ripe and rot in time. Greater things than it will fall — religion, for example. Neither moral conceptions nor art-forms have an eternity before them. How much are we really in duty bound to pin our faith to? Who will guarantee me that on Jupiter two and two do not make five?
— Henrik Ibsen, Love's Comedy
Falk, in a statement rich with ironies.
Love's Comedy (1862)
Kontekst: I go to scale the Future's possibilities! Farewell!
God bless thee, bride of my life's dawn, Where'er I be, to nobler deed thou'lt wake me.
— Henrik Ibsen, Wróg ludu
Flertallet har magten — desværre —; men retten har det ikke. Retten har jeg og de andre få, de enkelte. Minoriteten har altid retten. http://books.google.com/books?id=3VcqAAAAYAAJ&q=%22Flertallet+har+magten+desv%C3%A6rre+men+retten+har+det+ikke+Retten+har+jeg+og+de+andre+f%C3%A5+de+enkelte+Minoriteten+har+altid+retten%22&pg=PA134#v=onepage
The majority has the might — more's the pity — but it hasn't right. I am right — I and one or two other individuals like me. The minority is always right. http://books.google.com/books?id=Vl0Xb4lPL5IC&q=%22The+majority+has+the+might+more's+the+pity+but+it+hasn't+right+I+am+right+I+and+one+or+two+other+individuals+like+me+The+minority+is+always+right%22&pg=PA96#v=onepage
An Enemy of the People (1882)
Kontekst: Dr, Stockmann: It is the majority in our community that denies me my freedom and seeks to prevent my speaking the truth.
Hovstad: The majority always has right on its side.
Billing: And truth too, by God!
Dr. Stockmann: The majority never has right on its side. Never I say! That is one of those social lies against which an independent, intelligent man must wage war. Who is it that constitute the majority of the population in a country? Is it the clever folk or the stupid? I don't imagine you will dispute the fact that at present the stupid people are in an absolutely overwhelming majority all the world over. But, good Lord!— you can never pretend that it is right that the stupid folk should govern the clever ones! [the crowd cries out] Oh yes— you can shout me down, I know! But you cannot answer me. The majority has might on its side-unfortunately; but right it has not. I am in the right— I and a few other scattered individuals. The minority is always in the right.
„But our home's been nothing but a playpen. I've been your doll-wife here, just as at home I was Papa's doll-child.“
Nora Helmer, Act III
Variant translation: Our home has been nothing but a playroom. I have been your doll-wife, just as at home I was papa's doll-child; and here the children have been my dolls. I thought it great fun when you played with me, just as they thought it great fun when I played with them. That is what our marriage has been, Torvald.
A Doll's House (1879)
Kontekst: But our home's been nothing but a playpen. I've been your doll-wife here, just as at home I was Papa's doll-child. And in turn the children have been my dolls. I thought it fun when you played with me, just as they thought it fun when I played with them. That's been our marriage, Torvald.