George Bernard Shaw: Na czasie cytaty (strona 4)
Aktualne cytaty George Bernard Shaw · Przeczytaj najnowsze cytaty„Wy, którzy umiecie, działajcie. Wy, którzy nie umiecie, uczcie.”
Źródło: Gordon Dryden, Jeanette Vos, Rewolucja w uczeniu, wyd. Moderski i S-ka, Poznań 2000, tłum. Bożena Jóźwiak, s. 502.
Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał K. Nowak, Warszawa 1998.
„Nauka staje się niebezpieczna jedynie wtedy, gdy wyobraża sobie, że osiągnęła swój cel.”
Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał K. Nowak, Warszawa 1998.
„Męczeństwo to jedyna droga do sławy nie wymagająca żadnych zdolności.”
Źródło: „Dziś”, t. 17, wyd. Kier, 2006, s. 82.
„Pesymista? Ktoś, kto uważa, że wszyscy są tacy wredni jak on, i za to ich nienawidzi.”
Do you know what a pessimist is? A person who thinks everybody as nasty as himself, and hates them for it. (ang.)
Źródło: Treasury Of Spiritual Wisdom A Collection Of 10,000 Powerful Quotations For Transforming Your Life, wyb. Andy Zubko, Motilal Banarsidass Publ., 2003, s. 365.
„Zwierzęta są moimi przyjaciółmi… a ja nie jadam swoich przyjaciół.”
Źródło: Dialog mięsożercy z trawożernym, „Polityka”, wyd. 40–46, Wydawnictwo Prasowe „Polityka”, 1999, s. 80.
The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore all progress depends on the unreasonable man. (ang.)
Maxims for Revolutionists (1903)
Źródło: nr 124
„Najgorszym naszym grzechem wobec bliźnich nie jest nienawiść, ale obojętność.”
Inna wersja: Największym grzechem wobec innych istot nie jest nienawiść tylko obojętność w stosunku do nich. To jest istota niehumanitaryzmu.
The worst sin towards our fellow creatures is not to hate them, but to be indifferent to them: that’s the essence of inhumanity. (ang.)
Źródło: The Devil’s Disciple (1901), akt II
„Znawcy kobiet rzadko bywają skłonni do optymizmu.”
Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał K. Nowak, Warszawa 1998.
„Wojna nie rozstrzyga kto ma rację, tylko kto pozostaje.”
War does not determine who is right, only who is left. (ang.)
w oryginale gra słów – right znaczy „racja”, ale też prawa strona; left można zaś rozumieć jako „zostawać”, a także jako strona lewa.
Źródło: Henryk Markiewicz, Andrzej Romanowski, Skrzydlate słowa, Warszawa 1990, PIW, s. 599.
„W teatrze życia każdy może się ubawić z wyjątkiem autora.”
Źródło: Strona internetowa Ekspert medialny http://www.ekspertmedialny.pl/post/55320059388/w-teat-rze-zycia-kazdy-moze-sie-uba-wic-z