Franz Kafka słynne cytaty
„Łaknienie śmierci jest pierwszą oznaką nadchodzącego zrozumienia.”
Źródło: Aforyzmy z Zurau, opracowanie Roberto Calasso, Kraków 2007, s. 25.
Franz Kafka Cytaty o świecie
Franz Kafka cytaty
„Ofiary istnieją, bo istnieją kaci.”
Źródło: Leksykon złotych myśli, op. cit.
„Najwyższej koncentracji obcy jest wysiłek.”
Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.
Dzienniki, Karne zadanie (1910–1923)
Źródło: wpis z września 1911, cyt. za: Stephen Clarke, 1000 lat wkurzania Francuzów, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2012, s. 448, tłum. Stanisław Kroszczyński.
„Często człowiek, jeśli patrzy uważnie, poznaje siebie już po twarzy lokaja u drzwi.”
Dzienniki, Karne zadanie (1910–1923)
Dzienniki, Karne zadanie (1910–1923)
Das Glück begreifen, daß der Boden, auf dem Du stehst, nicht größer sein kann, als die zwei Füße ihn bedecken. (niem.)
Źródło: Betrachtungen über Sünde, Leid, Hoffnung und den wahren Weg (1917–19)
The Castle
Franz Kafka: Cytaty po angielsku
92
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Kontekst: The first worship of idols was certainly fear of the things in the world, but, connected with this, fear of the necessity of the things, and, connected with this, fear of responsibility for the things. So tremendous did this responsibility appear that people did not even dare to impose it upon one single extra-human entity, for even the mediation of one being would not have sufficiently lightened human responsibility, intercourse with only one being would still have been all too deeply tainted with responsibility, and that is why each things was given the responsibility for itself, more indeed, these things were also given a degree of responsibility for man.
The First Octavo Notebook https://docs.google.com/document/d/1gD981HZ190BUJF-3czZNX3DsFWvqp3cq-Z4QS4d-9gw/edit?hl=en
The Blue Octavo Notebooks (1954)
83, a slight variant of this was later published in Parables and Paradoxes (1946):
We are sinful not merely because we have eaten of the Tree of Knowledge, but also because we have not yet eaten of the Tree of Life. The state in which we find ourselves is sinful, quite independent of guilt.
Also quoted in this form in The Parables of Peanuts (1968) by Robert L. Short, and Like a Dream, Like a Fantasy: The Zen Teachings and Translations of Nyogen (2005)
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Kontekst: We are sinful not only because we have eaten of the Tree of Knowledge, but also because we have not yet eaten of the Tree of Life. The state in which we are is sinful, irrespective of guilt.
"On Parables" (1922), translation by Willa and Edwin Muir
The Complete Stories (1971)
Kontekst: A man once said: Why such reluctance? If you only followed the parables you yourselves would become parables and with that rid of all your daily cares.
Another said: I bet that is also a parable.
The first said: You have won.
The second said: But unfortunately only in parable.
The first said: No, in reality: in parable you have lost.
The Metamorphosis (1915)
Kontekst: What a fate: to be condemned to work for a firm where the slightest negligence at once gave rise to the gravest suspicion! Were all the employees nothing but a bunch of scoundrels, was there not among them one single loyal devoted man who, had he wasted only an hour or so of the firm's time in the morning, was so tormented by conscience as to be driven out of his mind and actually incapable of leaving his bed?
Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheuren Ungeziefer verwandelt.
First lines
Variant translation (by David Wyllie): One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a horrible vermin.
Źródło: The Metamorphosis (1915)
“Beyond a certain point there is no return. This point has to be reached.”
5; variant translations:
From a certain point onward there is no longer any turning back. That is the point that must be reached.
As quoted in The Unfinished Country: A Book of American Symbols (1959) by Max Lerner, p. 452; also in Wait Without Idols (1964) by Gabriel Vahanian, p, 216; in Joyce, Decadence, and Emancipation (1995) by Vivian Heller, 39; in "The Sheltering Sky" (1949) by Paul Bowles, p. 213; and in the poem "Father and Son" by Delmore Schwartz.
There is a point of no return. This point has to be reached.
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Wariant: From a certain point onward there is no longer any turning back. That is the point that must be reached.
Źródło: The Trial
Wariant: But sleep? On a night like this? What an idea! Just think of how many thoughts a blanket smothers while one lies alone in bed, and how many unhappy dreams it keeps warm.
Źródło: The Complete Stories