Erazm z Rotterdamu cytaty
strona 2

Erazm z Rotterdamu – niderlandzki filolog, filozof, pedagog, jeden z czołowych humanistów renesansu , propagator kultury antycznej, pisarz, myśliciel chrześcijański, katolicki duchowny . Głosił, że człowiek z natury jest dobry, zło zaś pochodzi z niewiedzy. Wikipedia  

✵ 28. Październik 1466 – 12. Lipiec 1536   •   Natępne imiona Gerrit Gerritszoon, Erazmus Rotterdamský
Erazm z Rotterdamu Fotografia
Erazm z Rotterdamu: 60   Cytatów 3   Polubienia

Erazm z Rotterdamu słynne cytaty

„Jeżeli roztropność polega na doświadczeniu, to komuż to przysługuje zaszczyt jej tytułu, czy mądremu, który bądź to z poczucia wstydu, bądź to z nieśmiałości do niczego się nie bierze, czy głupiemu, którego od niczego nie odstrasza ani wstyd, bo go nie ma, ani niebezpieczeństwo, bo się go nie domyśla?”

Si rerum usu constat prudentia, in utrum magis competet eius cognominis honos, in sapientem, qui partim ob pudorem, partim ob animi timiditatem nihil aggreditur, an in stultum, quem neque pudor quo vacat, neque periculum, quod non perpendit, ab ulla re deterret? (łac.)
Pochwała głupoty

„Albowiem natura, w wielu rzeczach macocha raczej niż matka, taką nieszczęsną właściwość zaszczepiła w ludzkich duszach – i to zwłaszcza w mądrzejszych – że każdy człowiek jest z siebie niezadowolony, a podziwia innych. Skutkiem tego to więdną i giną wszystkie dary, cała uroda i wytworność życia.”

Quandoquidem id mali natura, non paucis in rebus noverca magis quam parens, mortalium ingeniis insevit, praecipue paulo cordatiorum, ut sui quemque poeniteat, admiretur aliena. Quo fit ut omnes dotes, omnis elegantia decorque vitae vitietur pereatque. (łac.)
Pochwała głupoty

„Czy jest coś równie głupiego, jak samemu sobie się podobać, samego siebie podziwiać? A z drugiej strony, co z tego, co byś mógł czynić, będzie wdzięczne, będzie miłe, co będzie piękne, jeśli sam się sobie nie podobasz?”

Quid autem aeque stultum, atque tibi ipsi placere? te ipsum admirari? At rursum quid venustum, quid gratiosum, quid non indecorum erit, quod agas, ipse tibi displicens? (łac.)
Pochwała głupoty

„Pytam ja, czy może kochać kogoś ten, kto sam siebie nie cierpi? Czy może żyć w zgodzie z innymi, kto sam ze sobą jest niezgodny? Czy może być komuś miły, kto sam dla siebie jest przykry i uciążliwy? Myślę, że tak nie będzie twierdził nikt, chyba że od samej Głupoty byłby głupszy.”

Quaeso num quemquam amabit, qui ipse semet oderit? Num cum alio concordabit, qui secum ipse dissidet? Num ulli voluptatem adferet, qui sibimet ipsi sit gravis ac molestus? Istud, opinor, nemo dixerit, nisi qui sit ipsa stultior Stultitia. (łac.)
Pochwała głupoty

„Dwie są namiętności silne i przeciwne rozumowi – gniew i pożądliwość.”

Źródło: Nic, co ludzkie… Aforyzmy, sentencje i przysłowia, oprac. Henryk Jurand, LSW, 1982, s. 86.

„Nie tłumacz się – przyjaciele zrozumieją, wrogowie i tak nie uwierzą.”

Źródło: „Przekrój”, t. 1, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1976, s. 34.

Erazm z Rotterdamu cytaty

„Gdyby jakiś pojedynczy człowiek chciał wszystkim iść na przekór, to bym mu radziła, aby naśladując Tymona wyniósł się gdzieś na pustynię i tam sobie sam używał na swej mądrości.”

Quod si quis unus universis velit obstrepere, huic ego suaserim, ut Timonem imitatus, in solitudinem aliquam demigret, atque ibi solus sua fruatur sapientia. (łac.)
Pochwała głupoty

„Jeżeli cię do rozkoszy ciągnie, to dziewczęta, które tu mają pierwsze słowo, całym sercem lgną do głupców, a przed mądrym nie inaczej się wzdrygają i nie inaczej go unikają jak skorpiona.”

Si voluptate ducaris, puellae, maxima huius fabulae pars, stultis toto pectore sunt addictae, sapientem haud secus ac scorpium horrent fugiuntque. (łac.)
Pochwała głupoty

„Moja dusza jest katolicka, a żołądek luterański.”

Źródło: Przemysław Słowiński, Sławni ludzie w anegdocie, Videograf II, Katowice 2009, ISBN 9788371837272.

„Jestże, na Boga żywego, coś szczęśliwszego od tego nasienia ludzkiego, które powszechnie nazywają głuptakami, błaznami, półgłówkami, kapuścianymi głąbami?”

Ac per Deos immortales, est ne quidquam felicius isto hominum genere, quos vulgo moriones, stultos, fatuos, ac bliteos appellant? (łac.)
Pochwała głupoty

„Sobie wyświadcza dobrodziejstwo, kto je wyświadcza przyjacielowi”

Źródło: Wiek XVI-XVIII w źródłach, wybór Melania Sobańska-Bondaruk, PWN, 1999, s. 217.

„Okropna to rzecz być oszukiwanym, ale jeszcze okropniejsza nie być oszukiwanym.”

Falli miserum est; imo non falli, miserrimum. (łac.)
Pochwała głupoty

„Dla chcącego nie ma nic trudnego.”

Źródło: Wiek XVI-XVIII w źródłach, wybór Melania Sobańska-Bondaruk, PWN, 1999, s. 217.

„Kiedy przemawia złoto, elokwencja jest bezsilna.”

Źródło: Wielka księga mądrości, wybór Jacek i Tomasz Ilga

„Dzień, w którym się choć raz nie uśmiechnąłeś, to dzień bezpowrotnie stracony.”

Źródło: Kazimierz Krukowski, Mała antologia kabaretu, Wydawnictwa Radia i Telewizji, 1982, s. 11.

Erazm z Rotterdamu: Cytaty po angielsku

“There are monasteries where there is no discipline, and which are worse than brothels — ut prae his lupanaria sint et magis sobria et magis pudica. There are others where religion is nothing but ritual; and these are worse than the first, for the Spirit of God is not in them, and they are inflated with self-righteousness. There are those, again, where the brethren are so sick of the imposture that they keep it up only to deceive the vulgar. The houses are rare indeed where the rule is seriously observed, and even in these few, if you look to the bottom, you will find small sincerity. But there is craft, and plenty of it — craft enough to impose on mature men, not to say innocent boys; and this is called profession. Suppose a house where all is as it ought to be, you have no security that it will continue so. A good superior may be followed by a fool or a tyrant, or an infected brother may introduce a moral plague. True, in extreme cases a monk may change his house, or even may change his order, but leave is rarely given. There is always a suspicion of something wrong, and on the least complaint such a person is sent back.”

Letter to Lambertus Grunnius (August 1516), published in Life and Letters of Erasmus : Lectures delivered at Oxford 1893-4 (1894) http://books.google.com/books?id=ussXAAAAMAAJ&pg=PA180&lpg=PA180&dq=%22is+no+discipline+and+which+are+worse+than+brothels%22&source=bl&ots=PnJjrkSLNB&sig=JPY0PhTf2YgYwJlf3uH2eTvCJeA&hl=en&ei=BGwXTNqTA5XANu6_pJ8L&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBIQ6AEwAA#v=onepage&q=%22is%20no%20discipline%20and%20which%20are%20worse%20than%20brothels%22&f=false edited by James Anthony Froude, p. 180

“War is sweet to them that know it not.”

Dulce bellum inexpertis.
Though Erasmus quoted this proverb in Latin at the start of his essay Bellum [War], and it is sometimes attributed to him, it originates with the Greek poet Pindar ("γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος [War is sweet to them that know it not.]").
Variant translations:
War is sweet to those not acquainted with it.
War is sweet to those who do not know it.
War is sweet to those that never have experienced it.
War is delightful to those who have had no experience of it.
Misattributed

Podobni autorzy

Giordano Bruno Fotografia
Giordano Bruno 13
włoski astronom, naukowiec i filozof
Michel de Montaigne Fotografia
Michel de Montaigne 62
filozof francuski
Rembrandt Fotografia
Rembrandt 2
niderlandzki malarz
Szymon Szymonowic Fotografia
Szymon Szymonowic 7
polski poeta okresu Renesansu
Jan Zamoyski Fotografia
Jan Zamoyski 12
polski magnat, kanclerz i hetman wielki koronny
Mikołaj Rej Fotografia
Mikołaj Rej 28
polski poeta i prozaik renesansowy