Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Bill Hicks słynne cytaty
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Występ w Centaur Theatre w Montrealu (1991)
Zamknij się i słuchaj, jak on gra!
Występ w Oxford Playhouse w Oksfordzie (1992)
„Playboy”? „Penthouse”?
Występ w Vic Theatre w Chicago (1991)
Bill Hicks Cytaty o ludziach
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
słowo „Freebird” to pomysł chicagowskiego radiowca Kevina Matthewsa. Zachęcał on swoich słuchaczy do tego, aby wykrzykiwali je podczas koncertów i innych imprez masowych, dzięki czemu inni uczestnicy wiedzieli, że wśród widowni są fani Matthewsa.
Występ w The Funny Firm w Chicago (1989)
To wy, ludzie, którzy umieracie od niczego jesteście robieni w chuja.
Występ w Centaur Theatre w Montrealu (1991)
myślę, że tak dalej leci ta historia.
Występ w Vic Theatre w Chicago (1991)
Występ w Oxford Playhouse w Oksfordzie (1992)
Bill Hicks Cytaty o myślach
Występ w Centaur Theatre w Montrealu (1991)
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Bill Hicks cytaty
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Występ w Centaur Theatre w Montrealu (1991)
„Prawdziwi mężczyźni nie tańczą. Siedzą, pocą się, klną i walą konia.”
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Występ w Oxford Playhouse w Oksfordzie (1992)
Występ w Vic Theatre w Chicago (1991)
„Potrzebuję się wyspać. Potrzebuję około ośmiu godzin snu na dzień… i około dziesięciu w nocy.”
Występ w Oxford Playhouse w Oksfordzie (1992)
Występ w Vic Theatre w Chicago (1991)
Występ w Queens Theatre w Londynie (1992)
Bill Hicks: Cytaty po angielsku
Sane Man (1989)
“Now, you have to tighten your belts, because we, your leaders, mis-spent your hard-earned money.”
Know what would make tightening my belt a little easier? If I could tighten it around Jesse Helms' scrawny little chicken-neck.
Rant in E-Minor (1997)
Where did they take this poll, at an S&M parlor?
Shock and Awe (2003)
I'm Sorry Folks (1989); this title may refer to a bootleg recording of a live performance.
“Dinosaur fossils? God put those here to test our faith.”
Źródło: Revelations (1993)
Kontekst: I think God put you here to test my faith, dude. Does that bother anybody else—the idea that God might be … fucking with our heads? I have trouble sleeping with that knowledge. Some prankster God running around, [pantomimes digging] "We'll see who believes in Me now! I am the Prankster God. I am killing Me!"