Voltaire idézet
oldal 2

Voltaire [vɔlˈtɛːʀ] eredeti nevén François-Marie Arouet [fʀɑ̃ˈswa maˈʀi aˈʀwɛ] a francia felvilágosodás egyik legnagyobb alakja; író, költő és filozófus. Éles eszéről, filozófiai témájú írásairól és a polgári szabadságjogok védelméről vált világszerte ismertté. A cenzúra megszegőinek szigorú büntetésével dacolva a társadalmi reformok nyílt támogatója volt Franciaországban. Szatirikus szerzőként műveiben gyakran kritizálta korának dogmatikus katolikus egyházát és más intézményeit, ezért többször meg is büntették. Wikipedia  

✵ 21. november 1694 – 30. május 1778   •   Más nevek Francois M. Voltaire, François Marie Voltaire, François Marie Arouet, Вольтер (Франсуа-Мари Аруэ), François-Marie Arouet Voltaire
Voltaire fénykép
Voltaire: 206   idézetek 50   Kedvelés

Voltaire híres idézetei

Voltaire Idézetek az emberekről

Voltaire Idézetek Istenről

„Ha nem volna Isten, fel kellene találni.”

A vallásról

Voltaire idézetek

„Nem értek egyet azzal, amit mondasz, de halálomig harcolni fogok azért, hogy mondhasd.”

A mondás Evelyn Beatrice Halltól származik, aki a Voltaire-ről szóló könyvében idézet formában ezzel a mondattal foglalta össze az „Esszé a Toleranciáról” című mű hozzáállását, melyben Voltaire azt írja: „Gondolj magadra, és hagyd meg másoknak is a jogot, hogy ugyanígy tegyenek.”
Neki tulajdonított, nem tőle származó idézetek

„Zúzzátok szét a gyalázatost! (az egyházról)”

A vallásról

Voltaire: Idézetek angolul

“Business is the salt of life.”

This is a proverb which can be found in Robert Codrington's "Youth's Behaviour, Second Part" (1672) and in Thomas Fuller's "Gnomologia" (1732)
Misattributed

“Religion may be purified. This great work was begun two hundred years ago: but men can only bear light to come in upon them by degrees.”

The critical review, or annals of literature, Volume XXVI http://books.google.es/books?id=aItKAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false, by A Society of Gentlemen (1768) p. 450

Ref: en.wikiquote.org - Voltaire / Quotes
Citas

“The superfluous, a very necessary thing.”

Le superflu, chose très nécessaire.
Variant translation: The superfluous is very necessary.
Poem Le Mondain (1736)
Citas

“Doubt is not a pleasant condition, but certainty is an absurd one. What is most repellent in the System of Nature [of d'Holbach] — after the recipe for making eels from flour — is the audacity with which it decides that there is no God, without even having tried to prove the impossibility.”

Voltaire Oeuvres de Voltaire

Le doute n'est pas un état bien agréable, mais l'assurance est un état ridicule.
Ce qui révolte le plus dans le Système de la nature ( après la façon de faire des anguilles avec de la farine), c'est l'audace avec laquelle il décide qu'il n'y a point de Dieu , sans avoir seulement tenté d'en prouver l'impossibilité.
Letter to Frederick William, Prince of Prussia (28 November 1770). English: in S.G. Tallentyre (ed.), Voltaire in His Letters. New York : G.P. Putnam's Sons, 1919. p. 232. French: Au prince royal de prusse, le 28 novembre, in M. Palissot (ed.), Oeuvres de Voltaire: Lettres Choisies du Roi de Prusse et de M. de Voltaire, Tome II. Paris : Chez Baudoiun, 1802. p. 419
Citas

“I die adoring God, loving my friends, not hating my enemies, and detesting superstition.”

Je meurs en adorant Dieu, en aimant mes amis, en ne haïssant pas mes ennemis et en détestant la superstition.

Déclaration de Voltaire, note to his secretary, Jean-Louis Wagnière (28 February 1778)
Citas

“Man ought to be content, it is said; but with what?”

L'homme doit être content, dit-on; mais de quoi?
Pensées, Remarques, et Observations de Voltaire; ouvrage posthume (1802)
This is from a volume of posthumously published "Thoughts, remarks and observations" believed to be by Voltaire. http://www.voltaire-integral.com/Html/31/04_Pensees.html
Citas

“One hundred years from my day there will not be a Bible in the earth except one that is looked upon by an antiquarian curiosity seeker.”

As quoted in Hefley What's so great about the Bible (1969), p. 30
George Sweeting Living in a Dying World (1972), p. 59
Related: "...only 50 years after his death the Geneva Bible Society used his press and house to produce stacks of Bibles."
Geisler, Norman L. and Nix, William E., A General Introduction to the Bible (Chicago, Moody Press, 1968), p. 123-124. See also McDowell The New Evidence that Demands a Verdict http://www.gracechapelsomd.org/books/The_New_Evidence_That_Demands_A_Verdict.pdf (1999).
According to The Open Society, Vol. 77 (Autumn 2004) Voltaire's House and The Bible Society http://www.nzarh.org.nz/journal/2004v77n1aut.pdf, p. 14: "The myth seems to have originated from an 1849 Annual Report of the American Bible Society where the relevant section reads: Voltaire... predicted that in the nineteenth century the Bible would be known only as a relic of antiquity. He could say, while on this topic, that the Hotel Gibbon (so-called from that celebrated infidel) is now become the very depository of the Bible Society, and the individual who superintends the building is an agent for the sale and receipt of the books. The very ground this illustrious scoffer often paced, has now become the scene of the operation and success of an institution established for the diffusion of the very book against which his efforts were directed."
Sidney Collett, in The Scripture of Truth (1905), apparently misrepresents this report by stating: "Voltaire, the noted French infidel who died in 1778, said that in one hundred years from his time Christianity would be swept into history. But what has happened? Only twenty-five years after his death the [British & Foreign Bible] Society was founded. His printing press, with which he printed his infidel literature, has since been used to print copies of the Word of God; and the very house in which he lived has been stacked with Bibles of the Geneva Bible Society."
Regarding Bible-printing in Voltaire's homes, Theodore Besterman (former director of the "Institut et Muse Voltaire" in Geneva) stated, "None of Voltaire's homes is or ever has been connected in any way with any Bible Society. This applies to all Voltaire's homes, whether in France, Germany, Switzerland, or anywhere else". http://www.nzarh.org.nz/journal/2004v77n1aut.pdf.
Misattributed
Változat: "Another century and there will not be a Bible on earth!"

“Nothing can be more contrary to religion and the clergy than reason and common sense.”

Rien n'est plus contraire à la religion et au clergé qu'une tête sensée et raisonnable. — Paul-Henri Thiry, Baron d'Holbach, Théologie portative, ou Dictionnaire abrégé de la religion chrétienne (1768): Folie
Misattributed

“To hold a pen is to be at war.”

Qui plume a, guerre a.
Letter to Jeanne-Grâce Bosc du Bouchet, comtesse d'Argental (4 October 1748)
This remark also appears in a letter to Marie-Louise Denis (22 May 1752): To hold a pen is to be at war. This world is one vast temple consecrated to discord [Qui plume a, guerre a. Ce monde est un vaste temple dédié à la discorde].
Citas

“No snowflake in an avalanche ever feels responsible.”

Stanisław Jerzy Lec, More Unkempt Thoughts [Myśli nieuczesane nowe] (1964)
Misattributed

“It requires twenty years for a man to rise from the vegetable state in which he is within his mother's womb, and from the pure animal state which is the lot of his early childhood, to the state when the maturity of reason begins to appear. It has required thirty centuries to learn a little about his structure. It would need eternity to learn something about his soul. It takes an instant to kill him.”

Il faut vingt ans pour mener l’homme de l’état de plante où il est dans le ventre de sa mère, et de l’état de pur animal, qui est le partage de sa première enfance, jusqu’à celui où la maturité de la raison commence à poindre. Il a fallu trente siècles pour connaître un peu sa structure. Il faudrait l’éternité pour connaître quelque chose de son âme. Il ne faut qu’un instant pour le tuer.
"Man: General Reflection on Man" (1771)
Citas, Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)

“The art of medicine consists of amusing the patient while nature cures the disease.”

According to The Veterinarian (Monthly Journal of Veterinary Science) for 1851, edited by Mr. Percivall, this is Ben Jonson's "satirical definition of physic".
Misattributed

“It is very strange that men should deny a creator and yet attribute to themselves the power of creating eels.”

From the Philosophic Dictionary, as quoted in The life of Pasteur http://archive.org/stream/scienceandscient029493mbp/scienceandscient029493mbp_djvu.txt (1902)
Citas

“Defend me from my friends; I can defend myself from my enemies.”

Garantissez-moi de mes amis, écrivait Gourville proscrit et fugitif, je saurai me défendre de mes ennemis. ("Defend me from my friends," wrote Gourville, exile and fugitive, "I can defend myself from my enemies.") — Gabriel Sénac de Meilhan, Considérations sur l'esprit et les moeurs (1788): "De L'Amitié." Sénac de Meilhan was quoting Jean Hérault, sieur de Gourville (1625 - 1703).
The remark has often been attributed to Voltaire and to Claude-Louis-Hector de Villars.
Misattributed

“A minister of state is excusable for the harm he does when the helm of government has forced his hand in a storm; but in the calm he is guilty of all the good he does not do.”

Voltaire Le Siècle de Louis XIV

Un ministre est excusable du mal qu’il fait, lorsque le gouvernail de l’État est forcé dans sa main par les tempêtes; mais dans le calme il est coupable de tout le bien qu’il ne fait pas.
Le Siècle de Louis XIV, ch. VI: "État de la France jusqu’à la mort du cardinal Mazarin en 1661" (1752) Unsourced paraphrase or variant translation: Every man is guilty of all the good he did not do.
Citas

“In general, the art of government consists in taking as much money as possible from one party of the citizens to give to the other.”

En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
"Money" (1770)
Citas, Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)

“If God did not exist, it would be necessary to invent him.”

Voltaire Épître à l'Auteur du Livre des Trois Imposteurs

Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
Variant translation: If there was no God, It would be necessary to invent him.
Épître à l'Auteur du Livre des Trois Imposteurs (10 November 1770)
For the background of the quote see this source: Yeh, Anthony (July 3, 2011). "What did Voltaire mean when he said that "if God did not exist, it would be necessary to invent him"?" http://archive.is/Rt53S. Quora. Archived from the original https://www.quora.com/What-did-Voltaire-mean-when-he-said-that-if-God-did-not-exist-it-would-be-necessary-to-invent-him on October 27, 2017. Retrieved October 27, 2017.
Citas

“Ours is assuredly the most ridiculous, the most absurd and the most bloody religion which has ever infected this world.Your Majesty will do the human race an eternal service by extirpating this infamous superstition, I do not say among the rabble, who are not worthy of being enlightened and who are apt for every yoke; I say among honest people, among men who think, among those who wish to think. … My one regret in dying is that I cannot aid you in this noble enterprise, the finest and most respectable which the human mind can point out.”

La nôtre [religion] est sans contredit la plus ridicule, la plus absurde, et la plus sanguinaire qui ait jamais infecté le monde.<p>Votre Majesté rendra un service éternel au genre humain en détruisant cette infâme superstition, je ne dis pas chez la canaille, qui n’est pas digne d’être éclairée, et à laquelle tous les jougs sont propres; je dis chez les honnêtes gens, chez les hommes qui pensent, chez ceux qui veulent penser... Je ne m’afflige de toucher à la mort que par mon profond regret de ne vous pas seconder dans cette noble entreprise, la plus belle et la plus respectable qui puisse signaler l’esprit humain.
Letters of Voltaire and Frederick the Great (New York: Brentano's, 1927), transl. Richard Aldington, letter 156 from Voltaire to Frederick II of Prussia, 5 January 1767 http://perso.orange.fr/dboudin/VOLTAIRE/45/1767/6651.html
Often misquoted as "Christianity is...", while in the context, Voltaire was referring specifically to Catholicism.
Citas

“Nothing is so common as to imitate one's enemies, and to use their weapons.”

Rien n’est si ordinaire que d’imiter ses ennemis, et d’employer leurs armes.
"Oracles" (1770)
Citas, Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)

“Money is always to be found when men are to be sent to the frontiers to be destroyed: when the object is to preserve them, it is no longer so.”

On en trouve [l'argent] toujours quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière: il n’y en a plus quand il faut les sauver.
"Charity" (1770)
Citas, Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)

“Superstition is to religion what astrology is to astronomy, the mad daughter of a wise mother. These daughters have too long dominated the earth.”

La superstition est à la religion ce que l’astrologie est à l’astronomie, la fille très folle d’une mère très sage. Ces deux filles ont longtemps subjugué toute la terre.
"Whether it is useful to maintain the people in superstition," Treatise on Toleration (1763)
Citas

“Love truth, but pardon error.”

Aime la vérité, mais pardonne à l'erreur.
"Deuxième discours: de la liberté," Sept Discours en Vers sur l'Homme (1738)
Citas

“I cannot imagine how the clockwork of the universe can exist without a clockmaker.”

As attributed in More Random Walks in Science : An Anthology (1982) by Robert L. Weber, p. 65
Attributed

“This body which called itself and which still calls itself the Holy Roman Empire was in no way holy, nor Roman, nor an empire.”

Ce corps qui s'appelait et qui s'appelle encore le saint empire romain n'était en aucune manière ni saint, ni romain, ni empire.
Essai sur l'histoire générale et sur les mœurs et l'esprit des nations, Chapter 70 (1756)
Citas

“If you want good laws, burn those you have and make new ones.”

Voulez-vous avoir de bonnes lois; brûlez les vôtres, et faites-en de nouvelles.
"Laws" http://www.voltaire-integral.com/Html/19/lois.htm (1765)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“Let the punishments of criminals be useful. A hanged man is good for nothing; a man condemned to public works still serves the country, and is a living lesson.”

Voltaire Dictionnaire philosophique

Que les supplices des criminels soient utiles. Un homme pendu n’est bon à rien, et un homme condamné aux ouvrages publics sert encore la patrie, et est une leçon vivante.
"Civil and Ecclesiastical Laws," Dictionnaire philosophique (1785-1789)
The Dictionnaire philosophique was a posthumously published collection of articles combining the Dictionnaire philosophique portatif (published under various editions and titles from 1764 to 1777), the Questions sur l'Encyclopédie (published from 1770 to 1774), articles written for the Encyclopédie and the Dictionnaire de l'Académie française, the manuscript known as l'Opinion sur l'alphabet and a number of previously published miscellaneous articles.
Citas

“I am very fond of truth, but not at all of martyrdom.”

J'aime fort la vérité, mais je n'aime point du tout le martyre.
Letter to Jean le Rond d'Alembert (8 February 1776)
Citas