
Jorge Luis Borges híres idézetei

Elbeszélések, Bábeli könyvtár
Költemények, prózaköltemények, Négysoros
Jorge Luis Borges Idézetek az emberekről
Elbeszélések, Bábeli könyvtár
Költemények, prózaköltemények, Martín Fierro
Jorge Luis Borges idézetek
Elbeszélések, Körkörös romok
„Nem is tudom, kettőnk közül melyikünk írja e sorokat.”
Költemények, prózaköltemények, Borges meg én
Költemények, prózaköltemények, Ars poetica
Elbeszélések, Körkörös romok
Elbeszélések, Az Alef
Költemények, prózaköltemények, Az ajándékok verse
Költemények, prózaköltemények, Aprópénz. Macbeth
„A Könyvtár olyan gömb, amelynek középpontja bármelyik hatszög, és kerülete felfoghatatlan.”
Elbeszélések, Bábeli könyvtár
„Akár a levegő, a víz, Buenos Aires
nem lett, megvolt öröktől, s míg a világ a világ, lesz.”
Költemények, prózaköltemények, Buenos Aires mitikus alapítása
Költemények, prózaköltemények, Az első magyar költőhöz
Költemények, prózaköltemények, Utolsó tigrisem
Költemények, prózaköltemények, Borges meg én
Esszék, A tangó története
„Az allegória absztrakciókról szóló történet, a regény pedig egyénekről.”
Esszék, Az allegóriától a regényig
Esszék, Az idő újabb cáfolata
„Az allegória – mindannyiunk szemében – esztétikai tévedés.”
Először azt akartam írni, hogy „Az allegória nem más, mint az esztétika egyik tévedése”, de aztán rájöttem, hogy allegóriát rejt ez a mondat.
Esszék, Az allegóriától a regényig
Jorge Luis Borges: Idézetek angolul
“We are as ignorant of the meaning of the dragon as we are of the meaning of the universe.”
Forrás: The Book of Imaginary Beings
"The Secret Miracle"; Variant: Like all writers, he measured the achievements of others by what they had accomplished, asking of them that they measure him by what he envisaged or planned.
Forrás: Ficciones (1944)
Forrás: Labyrinths: Selected Stories and Other Writings
The Garden of Forking Paths (1942), The Garden of Forking Paths
Forrás: Labyrinths: Selected Stories and Other Writings
"Note on (toward) Bernard Shaw"
Variant translation: A book is not an autonomous entity: it is a relation, an axis of innumerable relations. One literature differs from another, be it earlier or later, not because of the texts but because of the way they are read: if I could read any page from the present time — this one, for instance — as it will be read in the year 2000, I would know what the literature of the year 2000 would be like.
Other Inquisitions (1952)
“I have always imagined that Paradise will be some kind of library.”
Változat: I have always imagined that Paradise will be a kind of library.
"A Biography of Tadeo Isidoro Cruz", in The Aleph (1949); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998)
Variant: Any life, no matter how long and complex it may be, is made up of a single moment — the moment in which a man finds out, once and for all, who he is.
Forrás: Collected Fictions
Para uno de esos gnosticos, el visible universo era una ilusion o (mas precisamente) un sofisma. Los espejos y la paternidad son abominables porque lo multiplican y lo divulgan.
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)
"The Aleph" ["El Aleph"] (1945)
"Gauchesque Poetry"
Discussion (1932)
"Hakim, the Masked Dyer of Merv", in A Universal History of Iniquity (1935); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998). Cf. Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)
The Garden of Forking Paths (1942), The Garden of Forking Paths
"The Man on the Threshold", in The Aleph (1949); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998). Cf. "The South" in Ficciones" (1944)
¿De qué otra forma se puede amenazar que no sea de muerte? Lo interesante, lo original, sería que alguien lo amenace a uno con la inmortalidad.
Borges, Biografía Verbal (1988) by Roberto Alifano, p. 23