Jorge Luis Borges idézet
oldal 4

Jorge Luis Borges argentin költő, elbeszélő, esszéíró, irodalomtörténész, filozófus, a 20. századi világirodalom egyik legjelentősebb alakja. Teljes neve: Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo.



„Sorsunk nem a valószerűtlensége miatt irtóztató; azért irtóztató, mert visszafordíthatatlan és vastörvényű. Az idő anyagából vagyok. Az idő folyó, mely magával ragad, ám én vagyok az a folyó… A világ, sajnos, valóságos; én, sajnos, Borges vagyok.” Wikipedia  

✵ 24. augusztus 1899 – 14. június 1986
Jorge Luis Borges fénykép
Jorge Luis Borges: 250   idézetek 5   Kedvelés

Jorge Luis Borges híres idézetei

Jorge Luis Borges idézet: „A könyv az emlékezet és a képzelet meghosszabbítása.”

Jorge Luis Borges Idézetek az emberekről

Jorge Luis Borges idézetek

„Nem is tudom, kettőnk közül melyikünk írja e sorokat.”

Költemények, prózaköltemények, Borges meg én

„Akár a levegő, a víz, Buenos Aires
nem lett, megvolt öröktől, s míg a világ a világ, lesz.”

Költemények, prózaköltemények, Buenos Aires mitikus alapítása

„Az allegória absztrakciókról szóló történet, a regény pedig egyénekről.”

Esszék, Az allegóriától a regényig

„Az allegória – mindannyiunk szemében – esztétikai tévedés.”

Először azt akartam írni, hogy „Az allegória nem más, mint az esztétika egyik tévedése”, de aztán rájöttem, hogy allegóriát rejt ez a mondat.
Esszék, Az allegóriától a regényig

Jorge Luis Borges: Idézetek angolul

“Like every writer, he measured the virtues of other writers by their performance, and asked that they measure him by what he conjectured or planned.”

Jorge Luis Borges könyv Ficciones

"The Secret Miracle"; Variant: Like all writers, he measured the achievements of others by what they had accomplished, asking of them that they measure him by what he envisaged or planned.
Forrás: Ficciones (1944)

“Literature is not exhaustible, for the sufficient and simple reason that a single book is not. A book is not an isolated entity: it is a narration, an axis of innumerable narrations. One literature differs from another, either before or after it, not so much because of the text as for the manner in which it is read.”

Jorge Luis Borges könyv Other Inquisitions

"Note on (toward) Bernard Shaw"
Variant translation: A book is not an autonomous entity: it is a relation, an axis of innumerable relations. One literature differs from another, be it earlier or later, not because of the texts but because of the way they are read: if I could read any page from the present time — this one, for instance — as it will be read in the year 2000, I would know what the literature of the year 2000 would be like.
Other Inquisitions (1952)

“I have always imagined that Paradise will be some kind of library.”

Változat: I have always imagined that Paradise will be a kind of library.

“Any life, however long and complicated it may be, actually consists of a single moment — the moment when a man knows forever more who he is.”

"A Biography of Tadeo Isidoro Cruz", in The Aleph (1949); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998)
Variant: Any life, no matter how long and complex it may be, is made up of a single moment — the moment in which a man finds out, once and for all, who he is.

“For one of those gnostics, the visible universe was an illusion or, more precisely, a sophism. Mirrors and fatherhood are abominable because they multiply it and extend it.”

Jorge Luis Borges könyv Tlön, Uqbar, Orbis Tertius

Para uno de esos gnosticos, el visible universo era una ilusion o (mas precisamente) un sofisma. Los espejos y la paternidad son abominables porque lo multiplican y lo divulgan.
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)

“The earth we inhabit is an error, an incompetent parody. Mirrors and paternity are abominable because they multiply and affirm it.”

"Hakim, the Masked Dyer of Merv", in A Universal History of Iniquity (1935); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998). Cf. Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)

“His many years had reduced and polished him the way water smooths and polishes a stone or generations of men polish a proverb.”

Jorge Luis Borges könyv The Man on the Threshold

"The Man on the Threshold", in The Aleph (1949); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998). Cf. "The South" in Ficciones" (1944)

“How else can one threaten, other than with death? The interesting, the original thing, would be to threaten someone with immortality.”

¿De qué otra forma se puede amenazar que no sea de muerte? Lo interesante, lo original, sería que alguien lo amenace a uno con la inmortalidad.
Borges, Biografía Verbal (1988) by Roberto Alifano, p. 23

Hasonló szerzők

William Butler Yeats fénykép
William Butler Yeats 2
ír költő, drámaíró, elbeszélő
Henri Bergson fénykép
Henri Bergson 2
Nobel-díjas francia filozófus
Ludwig Wittgenstein fénykép
Ludwig Wittgenstein 7
osztrák-brit filozófus
Rabindranáth Tagore fénykép
Rabindranáth Tagore 8
Bengáli költő és filozófus
Robert Frost fénykép
Robert Frost 13
amerikai költő
Simone Weil fénykép
Simone Weil 2
francia írónő, aktivista, filozófus és misztikus
Fernando Pessoa fénykép
Fernando Pessoa 10
portugál költő
Simone de Beauvoir fénykép
Simone de Beauvoir 15
francia írónő, filozófus