George Gordon Byron idézet
oldal 5

George Gordon Noel Byron, Lord of Newstead Percy Bysshe Shelley és John Keats mellett az angol romantikus költészet egyik legismertebb képviselője. Wikipedia  

✵ 22. január 1788 – 19. április 1824   •   Más nevek Lord Byron, Lord George Gordon Noel Byron
George Gordon Byron fénykép
George Gordon Byron: 261   idézetek 11   Kedvelés

George Gordon Byron híres idézetei

George Gordon Byron Idézetek az életről

George Gordon Byron Idézetek a vallásról

„A vallásról nem tudok semmit - legalábbis olyat nem, ami mellette szól.”

Eredeti: from Rufus K. Noyes, Views of Religion, also James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief

George Gordon Byron idézetek

„Igazság szócikk”

Lásd még

„Ha bolond is vagyok, legalább kételkedő; és senkitől sem irigylem a maga bizonyosságát.”

Eredeti: Byron's Letters and Journals, vol. 3 (1974), entry for 27 Nov. 1813

„Körül vagyok véve lelkészekkel és metodistákkal, de mint látni fogod nem fertőztek meg mániájukkal.”

Eredeti: from Rufus K. Noyes, Views of Religion, also James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief

„A keresztények abban a meggyőződésben égették egymást, hogy az Apostolok is így tettek volna.”

másik változat: A keresztények abban a meggyõzõdésben égették egymást, hogy az Apostolok is úgy tették volna.
Eredeti: Don Juan, from James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief

„Mindenki hajlamos azt hinni, amit kíván, egy lottó sorsjegytől a paradicsomba való útlevélig.”

Eredeti: Byron's Letters and Journals, vol. 3 (1974), entry for 27 Nov. 1813

„Azt mondják, az erény önmaga jutalma - kétségkívül meg is érdemli a jutalmat fáradozásáért.”

Naplók, levelek. Napló 1813-14-ből. Európa Kk., Bp., 1978. 7. o.

„A mennyországot remélem úgy érem el, hogy a földet pokollá teszem.”

Eredeti: quoting a zealot in Childe Harold, from James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief

„Ateizmus szócikk”

Lásd még

George Gordon Byron: Idézetek angolul

“A great poet belongs to no country; his works are public property, and his Memoirs the inheritance of the public.”

As quoted in Conversations of Lord Byron with Thomas Medwin (1832), Preface.

“Old man! ’tis not so difficult to die.”

George Gordon Byron könyv Manfred

Act III, scene iv
Manfred (1817)

“Twas thine own genius gave the final blow,
And help'd to plant the wound that laid thee low:
So the struck eagle, stretch'd upon the plain,
No more through rolling clouds to soar again,
View'd his own feather on the fatal dart,
And wing'd the shaft that quiver'd in his heart.”

George Gordon Byron English Bards and Scotch Reviewers

Forrás: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 826. A number of authors have addressed this common motif of an eagle shot with an eagle-feather arrow

“Perverts the Prophets and purloins the Psalms.”

George Gordon Byron English Bards and Scotch Reviewers

Forrás: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 326.

“When all of genius which can perish dies.”

Forrás: Monody on the Death of Sheridan (1816), Line 22.

“The love where Death has set his seal,
Nor age can chill, nor rival steal,
Nor falsehood disavow.”

And Thou Art Dead as Young and Fair http://readytogoebooks.com/LB-thou38.html (1812).

“A man must serve his time to every trade
Save censure — critics are ready-made.”

George Gordon Byron English Bards and Scotch Reviewers

Forrás: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 63.

“She was his life,
The ocean to the river of his thoughts,
Which terminated all.”

Stanza 2; this can be compared to: "She floats upon the river of his thoughts", Henry W. Longfellow, The Spanish Student, act ii, scene 3.
The Dream (1816)

“The cold in clime are cold in blood,
Their love can scarce deserve the name.”

George Gordon Byron The Giaour

Forrás: The Giaour (1813), Line 1099.

“I loved my country, and I hated him.”

George Gordon Byron könyv The Vision of Judgment

The Vision of Judgment, lxxxiii, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

“Sighing that Nature formed but one such man,
And broke the die, in molding Sheridan.”

Forrás: Monody on the Death of Sheridan (1816), Line 117; this can be compared to: "Natura il fece, e poi ruppe la stampa" (translated: "Nature made him, and then broke the mould"), Ariosto, Orlando Furioso, canto x, stanza 84; "The idea that Nature lost the perfect mould has been a favorite one with all song-writers and poets, and is found in the literature of all European nations", Book of English Songs, p. 28.

“His heart was one of those which most enamour us,
Wax to receive, and marble to retain:
He was a lover of the good old school,
Who still become more constant as they cool.”

Stanza 34; this can be compared to: "My heart is wax to be moulded as she pleases, but enduring as marble to retain", Miguel de Cervantes, The Little Gypsy.
Beppo (1818)

“I only know we loved in vain;
I only feel — farewell! farewell!”

Farewell! If Ever Fondest Prayer (1808), st. 2.

“Yet in my lineaments they trace
Some features of my father's face.”

Parisina, Stanza 13, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

“Born in the garret, in the kitchen bred.”

A Sketch, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

“Maid of Athens, ere we part,
Give, oh give me back my heart!”

Maid of Athens http://readytogoebooks.com/MOA43.htm, st. 1 (1810).

Hasonló szerzők

William Blake fénykép
William Blake 33
angol költő, festő, grafikus és nyomdász
Lewis Carroll fénykép
Lewis Carroll 10
angol író, költő, matematikus, anglikán pap és fényképész
Hans Christian Andersen fénykép
Hans Christian Andersen 12
dán író, meseíró, költő
Oscar Wilde fénykép
Oscar Wilde 170
ír költő, író, drámaíró
Charles Darwin fénykép
Charles Darwin 13
angol természettudós, az evolúcióelmélet kidolgozója
Charles Baudelaire fénykép
Charles Baudelaire 48
francia költő, esszéíró, kritikus
Id. Alexandre Dumas fénykép
Id. Alexandre Dumas 16
francia író, költő, drámaíró (1802–1870)
Jane Austen fénykép
Jane Austen 73
angol regényírónő