Ovide citations
Page 2

Ovide, en latin Publius Ovidius Naso, né en 43 av. J.-C. à Sulmone dans le centre de l'Italie et mort en 17 ou 18 ap. J.-C., en exil à Tomis , est un poète latin qui vécut durant la période qui vit la naissance de l'Empire romain. Ses œuvres les plus connues sont L'Art d'aimer et les Métamorphoses.

Son surnom Naso lui vient de son nez proéminent. Il naît un an après l'assassinat de Jules César, est adolescent lorsque Auguste s'empare du pouvoir pour transformer la République en Empire, et meurt trois ans après la mort de ce premier empereur. Wikipedia  

✵ 20. mars 43 av. J.-C. – 17 ap. J.-C.   •   Autres noms Ovidius, Publius Naso Ovidius
Ovide photo
Ovide: 129   citations 1   J'aime

Ovide citations célèbres

“L'Amour est un maître bien plus impérieux et bien plus cruel pour ceux qui ne se laissent pas faire que pour ceux qui se reconnaissent ses esclaves.”

Acrius inuitos multoque ferocius urget,
Quam qui seruitium ferre fatentur, Amor.
la
Les Amours

“S'il est quelqu'un de notre peuple à qui l'art d'aimer soit inconnu, qu'il lise ce poème, et, instruit par sa lecture, qu'il aime. C'est l'art avec lequel la voile et la rame sont maniées qui permet aux vaisseaux de voguer rapidement, l'art qui permet aux chars de courir légèrement : l'art doit gouverner l'Amour. Automédon excellait à manier un char et les rêves flexibles; Tiphys était le pilote de la poupe hémonienne. Moi, Vénus m'a donné comme maître au jeune Amour; c'est le Tiphys et l'Automédon de l'Amour que l'on me nommera.”

Siquis in hoc artem populo non nouit amandi,
Hoc legat et lecto carmine doctus amet.
Arte citae ueloque rates remoque mouentur,
Arte levis currus. Arte regendus amor.
Curribus Automedon lentisque erat aptus habenis ;
Tiphys in Haemonia puppe magister erat ;
Me Venus artificem tenero praefecit Amori ;
Tiphys et Automedon dicar Amoris ego.
la
Début du premier livre. Automédon est le cocher d'Achille dans l'Iliade. Tiphys était le pilote du navire Argo, construit en Thessalie (anciennement l'Hémonie), pour la quête de la Toison d'or.
L'Art d'aimer
Source: Note de l'édition citée, p. 2 note 1.

“J'allais chanter, sur le rythme héroïque, les armes, la fureur des combats; au sujet convenait le maître : le second vers était égal au premier. On dit que Cupidon se mit à rire et qu'il y retrancha furtivement un pied.”

Arma graui numero uiolentaque bella parabam
Edere, materia conueniente modis.
Par erat inferior uersus ; risisse Cupido
Dicitur atque unum surripuisse pedem.
la
Début du premier poème du premier livre. Catulle y justifie son emploi du distique élégiaque (type de vers faisant alterner un hexamètre dactylique et un pentamètre iambique plus court, par distinction avec l'épopée qui utilisait uniquement l' Hexamètre dactylique ), en se mettant en scène victime d'une farce de Cupidon.
Les Amours

“Déjà la moisson grandit aux lieux où fut Troie.”

Iam seges est, ubi Troia fuit.
la
Lettre d'Hélène à Ulysse.
Les Héroïdes

“ÉPIGRAMME
Ouvrage de Nason, nous étions naguère cinq livres : nous ne sommes plus que trois. L'auteur a préféré cette forme à la première. À supposer que, maintenant, tu n'éprouves aucun plaisir à nous lire, du moins ta peine sera diminuée des deux livres supprimés.”

EPIGRAMMA IPSIVS
Qui modo Nasonis fueramus quinque libelli,
Tres sumus ; hoc illi praetulit auctor opus ;
Vt iam nulla tibi nos sit legisse uoluptas,
At leuior demptis poena duobus erit.
la
Épigramme liminaire aux Amours, avant le premier poème.
Les Amours

“Voulez-vous ne pas rester oisifs? Aimez.”

Qui nolet fieri desidiosus, amet !
la
Les Amours

Ovide: Citations en anglais

“or that writing a poem you can read to no one
is like dancing in the dark.”

Source: The Poems of Exile: Tristia and the Black Sea Letters

“It is right to learn even from an enemy.”

Ovid Metamorphoses

Fas est et ab hoste doceri.
Book IV, 428
Variant translations:
It is right to learn, even from the enemy.
Right it is to be taught even by the enemy.
It is right to be taught even by an enemy.
We can learn even from our enemies.
Metamorphoses (Transformations)

“Say that I live, but in such wise that I would not live.”
Vivere me dices, sed sic ut vivere nolim

Ovid livre Tristia

III, vii, 7; translation by Arthur Leslie Wheeler
Tristia (Sorrows)

“Let love steal in disguised as friendship.”
Intret amicitiae nomine tectus amor.

Ovid livre L'Art d'aimer

Book I, line 720; translated by J. Lewis May in The Love Books of Ovid, 1930
Variant translation: Love will enter cloaked in friendship's name.
Ars Amatoria (The Art of Love)

“The workmanship excelled the materials.”
Materiam superabat opus

Ovid Metamorphoses

Book II, 5 https://books.google.ca/books?id=-64WAAAAYAAJ&pg=PA151&lpg=PA151&dq=%22the+workmanship+excelled%22+the+materials&source=bl&ots=p0eBvwqvZt&sig=mcbS595g29eyZFwktm3L2iuqtCw&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjh_5GBwbXSAhXsy4MKHWJUC8EQ6AEIKjAG#v=onepage&q=%22the%20workmanship%20excelled%22%20the%20materials&f=false
Metamorphoses (Transformations)

“Now are fields of corn where Troy once stood.”
Iam seges est ubi Troia fuit.

Ovid livre Héroïdes

I, 53
Heroides (The Heroines)

“We all conceal
A god within us, we all deal
With heaven direct, from whose high places we derive
The inspiration by which we live.”

Est deus in nobis, et sunt commercia caeli: Sedibus aetheriis spiritus ille venit.

Ovid livre L'Art d'aimer

Book III, lines 549–550 (tr. James Michie)
Ars Amatoria (The Art of Love)

“I see better things, and approve, but I follow worse.”
Video meliora, proboque, deteriora sequor.

Ovid Metamorphoses

Book VII, 20
Metamorphoses (Transformations)

“Nor can one easily find among many thousands a single man who considers virtue its own reward. The very glory of a good deed, if it lacks reward, affects them not; unrewarded uprightness brings them regret. Nothing but profit is prized.”
Nec facile invenias multis in milibus unum, virtutem pretium qui putet esse sui. ipse decor, recte facti si praemia desint, non movet, et gratis paenitet esse probum. nil nisi quod prodest carum est.

Ovid livre Epistulae ex Ponto

II, iii, 11-15; translation by Arthur Leslie Wheeler. Variant translation of gratis paenitet esse probum, in Bartlett's Familiar Quotations, 15th ed. (1980), p. 114: "It is annoying to be honest to no purpose."
Epistulae ex Ponto (Letters From the Black Sea)

“Gay was oft my song when I was gay, sad it is now that I am sad.”
Laeta fere laetus cecini, cano tristia tristis.

Ovid livre Epistulae ex Ponto

III, ix, 35; translation by Arthur Leslie Wheeler
Epistulae ex Ponto (Letters From the Black Sea)

“Drops of water hollow out a stone.”
Gutta cavat lapidem

Ovid livre Epistulae ex Ponto

IV, x, 5; Arthur Leslie Wheeler translation
Epistulae ex Ponto (Letters From the Black Sea)

“So long as you are secure you will count many friends; if your life becomes clouded you will be alone.”
Donec eris sospes, multos numerabis amicos: tempora si fuerint nubila, solus eris.

Ovid livre Tristia

I, ix, 5
Tristia (Sorrows)

“You will be safest in the middle.”
Medio tutissimus ibis.

Ovid Metamorphoses

Book II, 137
Variant translation: You will go most safely by the middle way.
Metamorphoses (Transformations)

“If she's cool and unwilling to be wooed,
Just take it, don't weaken; in time she'll soften her mood.
Bending a bough the right way, gently, makes
It easy; use brute force, and it breaks.
With swimming rivers it's the same—
Go with, not against, the current.”

Si nec blanda satis, nec erit tibi comis amanti, Perfer et obdura: postmodo mitis erit. Flectitur obsequio curvatus ab arbore ramus: Frangis, si vires experiere tuas. Obsequio tranantur aquae: nec vincere possis Flumina, si contra, quam rapit unda, nates.

Ovid livre L'Art d'aimer

Book II, lines 177–182 (tr. James Michie)
Ars Amatoria (The Art of Love)

“Though strength be lacking, yet the will is to be praised.”
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.

Ovid livre Epistulae ex Ponto

III, iv, 79
Epistulae ex Ponto (Letters From the Black Sea)

“Young love is errant, but it needs to get around;
The time and practice make it strong and sound.
That bull you fear, you petted when it wasn't big;
What now you sleep beneath was once a twig.
That little stream, in gaining waters as it goes,
Grows stronger, till at last a river flows.”

Dum novus errat amor, vires sibi colligat usu: Si bene nutrieris, tempore firmus erit. Quem taurum metuis, vitulum mulcere solebas: Sub qua nunc recubas arbore, virga fuit: Nascitur exiguus, sed opes adquirit eundo, Quaque venit, multas accipit amnis aquas.

Ovid livre L'Art d'aimer

Book II, lines 339–344 (tr. Len Krisak)
Ars Amatoria (The Art of Love)

“Love yields to business. If you seek a way out of love, be busy; you'll be safe then.”
Qui finem quaeris amoris, Cedit amor rebus; res age, tutus eris.

Ovid livre Remedia amoris

Source: Remedia Amoris (The Cure for Love), Lines 143–144

“Who is allowed to sin, sins less.”
Cui peccare licet, peccat minus.

Ovid livre Les Amours

Book III, iv, 9
Amores (Love Affairs)

“Resist beginnings; the remedy comes too late when the disease has gained strength by long delays.”
Principiis obsta; sero medicina paratur Cum mala per longas convaluere moras.

Ovid livre Remedia amoris

Source: Remedia Amoris (The Cure for Love), Lines 91–92

Auteurs similaires

Virgile photo
Virgile 8
poète latin
Plaute photo
Plaute 22
poète comique, acteur, chef de troupe théâtrale et auteur d…
Cicéron photo
Cicéron 19
orateur, homme politique et philosophe romain
Sénèque photo
Sénèque 16
philosophe stoïcien, dramaturge et homme d'État romain
Augustin d'Hippone photo
Augustin d'Hippone 53
philosophe parmis les premiers Chrétien
Grégoire de Nazianze photo
Grégoire de Nazianze 5
théologien et docteur de l’Église
Xénophane photo
Xénophane 6
philosophe grec présocratique
Cléopâtre VII photo
Cléopâtre VII 2
reine d'Égypte antique (-69/-30)