Il est ici question des rapports qu'entretiennent Madame de Sévigné et sa petite-fille, Pauline de Grignan.
D'autres auteurs la concernant
Marie de Sévigné citations célèbres
D'autres auteurs la concernant
D'autres auteurs la concernant
Il est ici question de Pauline de Grignan, fille de la comtesse de Grignan et petite-fille de Madame de Sévigné.
D'autres auteurs la concernant
Marie de Sévigné Citations
Ses réflexions l’entraînaient parfois selon le vent. Elle battait le pays, mais elle avait ses remises.
D'autres auteurs la concernant
Il est ici question de Pauline de Grignan, fille de la comtesse de Grignan et petite-fille de Madame de Sévigné.
D'autres auteurs la concernant
D'autres auteurs la concernant
D'autres auteurs la concernant
“La mode d'aimer Racine passera comme la mode du café.”
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations
“L'ingratitude attire les reproches comme la reconnaissance attire de nouveaux bienfaits.”
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations
“Ah! comme vous dites, il faut glisser sur bien des pensées, et ne faire pas semblant de les voir.”
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations
“Il n'y a personne qui ne soit dangereux pour quelqu'un.”
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations
Marie de Sévigné: Citations en anglais
“Ingratitude calls forth reproaches as gratitude brings renewed kindnesses.”
L'ingratitude attire les reproches comme la reconnaissance attire de nouveaux bienfaits.
Lettres.
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations
“Fortune is always on the side of the largest battalions.”
Letters, 202.
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations
“Ah! as you say, we should slip over many thoughts and act as though we did not perceive them.”
Ah! comme vous dites, il faut glisser sur bien des pensées, et ne faire pas semblant de les voir.
Lettres, 70.
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations
“There is no person who is not dangerous for some one.”
Il n'y a personne qui ne soit dangereux pour quelqu'un.
Lettres.
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations
“The fashion of liking Racine will pass away like that of coffee.”
La mode d'aimer Racine passera comme la mode du café.
According to Voltaire, Letters (Jan. 29, 1690), who connected two remarks of hers to make the phrase; one from a letter March 16, 1679, the other, March 10, 1672. La Harpe reduced the mot to "Racine passera comme le café?"
Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations