People who wish to commit murder, they'd better not do it in the state of Florida because we may have a problem with the electric chair. (ang.)
Znaczenie: po egzekucji Pedro Mediny i problemach z działaniem krzesła elektrycznego w roku 1997 odezwały się głosy, aby zastąpić je zastrzykiem trucizny. Rząd Florydy nie podjął jednak kroków w tym kierunku. Dokonano tego dopiero w roku 1999.
Podobne cytaty
I never made a mistake in my life at least, never one that I couldn't explain away afterwards. (ang.)
Źródło: The Education of Otis Yeere w: The Works of Rudyard Kipling http://books.google.pl/books?id=xWcJi8irIZ8C, wyd. Forgotten Books, 2008, s. 203.
„Gdyby człowiek zdał sobie sprawę z tego jak nędzną jest istotą z pewnością popełniłby samobójstwo…”
Źródło: Adam Andruszkiewicz dla Frondy: Rosja to... trudny temat. Białorouś - najbliższa nam kulturowo http://www.fronda.pl/a/adam-andruszkiewicz-dla-frondy-rosja-to-trudny-temat-bialorous-jest-nam-najblizsza-kulturowo,104693.html, fronda.pl, 2 stycznia 2018.