jest to błogosławieństwo w formie mantry, która dosłownie oznacza: „Pokłon Mistrzowi, który zna Buddę”.
Kazanie w Gadhi Mai (30 października 2009)
„Tak samo jak zdolny nauczyciel nie przekazuje wszystkich tych samych nauk wszystkim swoim uczniom, lecz naucza ich odpowiednio do tego co oni są w stanie zrozumieć, także wszechwiedzący Budda, którego jedynym celem jest pomagać wszystkim czującym istotom, udziela każdemu dokładnie takich nauk, jakie może on spożytkować, które są dla niego odpowiednio dobrane.”
Źródło: Sześć wyzwalających aktywności
Tematy
nauka , nauczyciel , cel , nauczanie , stan , istota , nauczać , pomagać , wszechwiedzący , udzielanieKalu Rinpocze 4
1905–1989Podobne cytaty
o gramatyce.
Źródło: Vakyapadiya, cyt. za: Małgorzata Wielińska, Gramatyka – jej początki i miejsce w tradycji indyjskiej, „Studia Indologiczne”, nr 1/1994, s. 141.

Źródło: Mowa jak od wczesnej młodości wychować uczciwego człowieka i dobrego obywatela, (De viro honesto et bono cive ab ineunte aetate formando, 1754)

Źródło: buddyzmwprost.com.pl http://www.buddyzmwprost.com.pl/index.php?id=34

„Samo życie jest twym nauczycielem i podlegasz nieustannej nauce.”

All revolutions are spiritual at the source. All my activities have the sole purpose of achieving a union of hearts. (ang.)
Źródło: Mark Shepard, The King of Kindness Vinoba Bhave and His Nonviolent Revolution, markshep.com http://www.markshep.com/peace/GT_Vinoba.html


„Przede wszystkim rozszerzenie granic nauki; bez tego wszystko jest daremne.”