
„Czyż nie lepiej dostać się w ręce mordercy niż do snów namiętnej kobiety?”
Źródło: Do Buddy siedzącego w lotosie http://www.bartleby.com/236/379.html/
„Czyż nie lepiej dostać się w ręce mordercy niż do snów namiętnej kobiety?”
Źródło: wiersz De profundis
„Na całym kontynencie wieje wiatr zmian.”
The wind of change is blowing through this continent. (ang.)
premier Macmillan użył tego sformułowania podczas przemówienia w parlamencie Związku Południowej Afryki 3 lutego 1960, nawiązując do wystąpień niepodległościowych w afrykańskich koloniach.
Źródło: „The Times”, 4 lutego 1960
„Czyż życie nie jest snem, który się śni we śnie?”
„śnieg pada cicho
wiatr wieje bezgłośnie
gwiazdy zwiastują
łagodne przedwiośnie”
Źródło: Białe noce
„Wczorajszy sen jest dzisiejszą nadzieją i jutrzejszą rzeczywistością.”
Źródło: On things taken for granted, przemówienie na zakończenie liceum, czerwiec 1904
Źródło: Jostein Gaarder, Świat Zofii. Cudowna podróż w głąb historii filozofii, Warszawa 1995, tłum. Iwona Zimnicka, s. 373.
„Jak widać biednym nie wieje wiatr w oczy, bo gdyby wiał, to byłoby dobrze.”
o warunkach na skoczni Kulm.
Skoki narciarskie, Bad Mitterndorf 2009