„Winie i posłusznemu jej wstydowi można przypisać, że dręczy, dręczy nieustannie.”
Przy obieraniu cebuli
„Winie i posłusznemu jej wstydowi można przypisać, że dręczy, dręczy nieustannie.”
Przy obieraniu cebuli
„Dla tego, kto widział pojedyncze trupy i wiele trupów, każdy kolejny dzień to wygrana.”
Przy obieraniu cebuli
Was ging mich Polen an! Was war das, Polen? Die hatten doch ihre Kavallerie! Sollten sie reiten! (niem.)
Blaszany bębenek
Źródło: tłum. Sławomir Błaut, wyd. Mediasat Poland, Kraków 2004, s. 218.
„Nieskończenie wiele odcieni szarości między czernią a bielą: moje credo.”
Przy obieraniu cebuli
Blaszany bębenek
Źródło: tłum. Sławomir Błaut, wyd. Mediasat Poland, Kraków 2004, s. 151–152.
„Jest tak, jak gdyby ludzie chcieli z rozmysłem wytępić się nawzajem, żeby nic nie pozostało…”
Postać: Aleksander Reschke
Wróżby kumaka
Z dziennika ślimaka
Doch wie jedermann halte ich mir an Tagen (…) meine Unwissenheit zugute, die damals in Mode kam und noch heute manchem als flottes Hütchen zu Gesicht steht. (niem.)
Blaszany bębenek
Źródło: tłum. Sławomir Błaut, wyd. Mediasat Poland, Kraków 2004, s. 234.
„Czarnowidze, w miarę rozwoju sytuacji, przeważnie mają rację.”
Wróżby kumaka
Źródło: Kamienie Syzyfa, tłum. Piotr Buras, wyborcza.pl, 1 sierpnia 2011 http://wyborcza.pl/1,97738,10030963,Grass__Kamienie_Syzyfa.html?as=2&startsz=x
„Światło przyciąga wszystkich, także tych najzwyklejszych, półmrok natomiast zatrzymuje wybranych.”
Postać: Oskar
Blaszany bębenek
Przy obieraniu cebuli