George Patton: Na czasie cytaty (strona 3)
Aktualne cytaty George Patton · Przeczytaj najnowsze cytaty„Jestem żołnierzem, walczę tam gdzie mi każą, a gdziekolwiek walczę, wygrywam.”
I am a soldier. I fight wherever I’m told to go, and wherever I fight, I win.
komentarz Pattona na naradzie generałów u Eisenhowera w Verdun 19 grudnia 1944.
Źródło: A.S.O.R.L., S.I.L.-Gare, C.E.B.A., Comité luxembourgeois de la Voie de la liberté, Liberty Road in the Grand-Duchy of Luxembourg, 1944–1994 http://books.google.pl/books?id=lpSfAAAAMAAJ&q=%22I+am+a+soldier.+I+fight+wherever+I'm+told+to+go,+and+wherever+I+fight,+I+win%22&dq=%22I+am+a+soldier.+I+fight+wherever+I'm+told+to+go,+and+wherever+I+fight,+I+win%22&hl=pl&ei=sH6hTMrtO4HGswb5-6CKBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCMQ6AEwAA, Comité luxembourgeois de la Voie de la liberté, 1994, s. 26.
Źródło: anegdota z książki Sarah Bradford The reluctant king: the life & reign of George VI, 1895–1952, St. Martin’s Press, 1989.
All of the real heroes are not storybook combat fighters, either. Every single man in this army plays a vital role. Don’t ever let up. Don’t ever think that your job is unimportant. Every man has a job to do and he must do it. Every man is a vital link in the great chain. (ang.)
Źródło: The Patton speech [w:] Tim Ripley, Patton Unleashed: Pattons Third Army and the Breakout from Normandy http://books.google.pl/books?id=eXp-tRBGSRoC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0, Zenith Imprint, 2003, s. 14.
„Pinta potu oszczędzi galon krwi.”
A pint of sweat will save a gallon of blood. (ang.)
list z 3 marca 1944 r., później opublikowany w War as I knew it.
Źródło: G.S. Patton, P.D. Harkins War as I knew it http://books.google.pl/books?id=2A4BPpDQTfcC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Houghton Mifflin Harcourt, 1995, s. 405.
An Army is a team. It lives, sleeps, eats, and fights as a team. This individual heroic stuff is pure horseshit. The bilious bastards who write that kind of stuff for the "Saturday Evening Post" don’t know any more about real fighting under fire than they know about fucking! (ang.)
Źródło: Steve Israel, Charge!: history’s greatest military speeches http://books.google.pl/books?id=ziDDH-BEcVMC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Naval Institute Press, 2007, s. 201.
It is foolish and wrong to mourn the men who died. Rather we should thank God that such men lived. (ang.)
Źródło: Ladislas Farago, Patton: Ordeal and Triumph http://books.google.pl/books?id=o2cqAAAAYAAJ&q=It+is+foolish+and+wrong+to+mourn+the+men+who+died.+Rather+we+should+thank+God+that+such+men+lived.&dq=It+is+foolish+and+wrong+to+mourn+the+men+who+died.+Rather+we+should+thank+God+that+such+men+lived.&hl=pl&ei=UTGWTL6ZKofGswaSuOla&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CCwQ6AEwAjge, Astor-Honor, 1964.
odpowiedź bratankowi na temat obfitości swych wypowiedzi w bluźnierstwa.