„Nie w poznaniu jest szczęście, ale w poznawaniu.”
Not in knowledge is happiness, but in the acquisition of knowledge! (ang.)
Źródło: Potęga słowa
Edgar Allan Poe – amerykański poeta, nowelista, krytyk literacki i redaktor. Przedstawiciel romantyzmu w literaturze amerykańskiej. W jego twórczości dominowały wątki fantastyki i horroru. Zapoczątkował gatunek noweli kryminalnej . Stworzył także pierwszą w literaturze postać detektywa – C. Auguste’a Dupina.
Jego prozę charakteryzował silny psychologizm postaci oraz surrealistyczne, skrajnie brutalne opisy makabry, przywołujące na myśl stany epileptyczne czy upojenie alkoholowe. W twórczości Edgara Allana Poe odnaleźć można postawy choroby wieku – neurozy, świadomości dualizmu świata czy też bólu istnienia, które pod koniec XIX wieku stały się sztandarowymi pojęciami nowych nurtów sztuki: dekadentyzmu, ekspresjonizmu oraz symbolizmu.
Poe inspirował Baudelaire’a, Huysmansa, Dostojewskiego, Meyrinka, de Quinceya, Bierce'a, Lovecrafta, jak i całą rzeszę poetów surrealistycznych. Stephane Mallarme określił jego poemat Ulalume jako odbiegające od schematów swojej epoki arcydzieło poezji. Za jego przykładem szło wielu twórców, również polskich, np. Stefan Grabiński. Tadeusz Miciński wielokrotnie wspomina w swoich utworach inspirację fantastyczną wyobraźnią poety.
Zarówno poezję, jak i prozę Edgara Allana Poego tłumaczyło na polski wielu wybitnych literatów, jak np. Stanisław Wyrzykowski, Antoni Lange, Bolesław Leśmian, Tadeusz Miciński czy Zenon Przesmycki.
Twórczością Poego inspirowali się również filmowcy, tworząc mniej lub bardziej wierne ekranizacje jego opowiadań. Do najbardziej znanych dzieł filmowych należy nakręcony w latach 60. XX wieku cykl w reżyserii Rogera Cormana.
Mianem Edgarów nazywa się nagrody przyznawane przez organizację Mystery Writers of America.
Wikipedia
„Nie w poznaniu jest szczęście, ale w poznawaniu.”
Not in knowledge is happiness, but in the acquisition of knowledge! (ang.)
Źródło: Potęga słowa
Źródło: Ligeja, przeł. Stanisław Wyrzykowski
„Czas to pieniądz, a pieniądz to więcej niż czas.”
Time with me now, is money & money more than time. (ang.)
Men usually grow base by degrees. From me, in an instant, all virtue dropped bodily as a mantle. (ang.)
William Wilson
Źródło: Opowieści nadzwyczajne tom II, tłum. Bolesław Leśmian, wyd. Tow. Akc. S. Orgelbranda S-ów, 1913.
„Zawsze wierzyłem w głupców. Moi przyjaciele nazywają to wiarą w samego siebie.”
I have great faith in fools – self-confidence my friends will call it. (ang.)
Źródło: Marginalia w: The works of Edgar Allan Poe http://books.google.pl/books?id=an1KAAAAYAAJ, tom 3, Widdleton, 1849, s. 525.
„Ci, co śnią za dnia, wiedzą o wielu rzeczach niedostępnych dla tych, co śnią tylko nocą.”
They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night. (ang.)
Źródło: Eleonora
„Jeśli chcesz od razu o czymś zapomnieć, zanotuj sobie, że to trzeba pamiętać.”
If you wish to forget anything on the spot, make a note that this thing is to be remembered. (ang.)
Źródło: Marginalia w: The works of Edgar Allan Poe http://books.google.pl/books?id=an1KAAAAYAAJ, tom 3, Widdleton, 1849, s. 483.
Quoth the Raven, „Nevermore!”
Inna wersja: Rzekł kruk na to: „Nigdy już!” (tłum. Zenon Przesmycki)
Źródło: Kruk, 1845
William Wilson
Źródło: Opowieści nadzwyczajne tom II, tłum. Bolesław Leśmian, wyd. Tow. Akc. S. Orgelbranda S-ów, 1913.
„Zazwyczaj ludzie podleją stopniowo.”
Źródło: Wielka księga mądrości, wybór Jacek i Tomasz Ilga
" The Haunted Palace http://www.americanpoems.com/poets/poe/17478" (1839), st. 1.
“The best things in life make you sweaty”
Attribution to Poe debunked by the Edgar Allan Poe museum https://www.poemuseum.org/blog/did-poe-really-say-that/.
Earliest known source: a 2009 comment on a South Carolina duck hunting website http://www.scducks.com/forum/showpost.php?s=facea9e6926c3094744eadf268103181&p=513562&postcount=18.
Misattributed
The Raven and Other Poems (1845), Preface
"To One In Paradise", st. 4; variants of this verse read "where thy dark eye glances".
" Sonnet. To Science http://library.thinkquest.org/11840/Poe/science.html", l. 12-14 (1829).
But — this little book must be true to its title.
Marginalia http://www.easylit.com/poe/comtext/prose/margin.shtml (November 1844)
“Can it be fancied that Deity ever vindictively
Made in his image a mannikin merely to madden it?”
"The Rationale of Verse", III (1848); this is comparable to: ""What! out of senseless Nothing to provoke / A conscious Something to resent the yoke", FitzGerald, Omar Khayyám.
" The Happiest Day http://www.internal.org/view_poem.phtml?poemID=190", st. 1 (1827).
" Letter to Mr. B — http://www.lfchosting.com/eapoe/works/essays/blettera.htm", preface to Poems (1831).
" Letter to Mrs. Whitman http://www.lfchosting.com/eapoe/WORKS/letters/p4810181.htm" (1848-10-18).
“And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all.”
"The Masque of the Red Death" (1842).
The Philosophy of Composition (published 1846).