Plutarkhosz idézet
oldal 7

Plutarkhosz görög közép-platonista krónikás, életrajzíró, akit, miután római polgár lett, Lucius Mestrius Plutarchus névvel illették. Az ókori görög és latin nyelvű nagy jelentőségű történetírók közé tartozik. Ismertségét fő műve, a „Párhuzamos életrajzok” hozta meg számára, melyben a mitológiai időktől kezdődően egészen koráig fontos közszereplők, törvényhozók, államférfiak, hadvezérek életét írja le huszonkét kötetben. Wikipedia  

✵ 46 i.sz. – 127   •   Más nevek Plútarchos z Chairóneie
Plutarkhosz: 266   idézetek 2   Kedvelés

Plutarkhosz híres idézetei

Plutarkhosz Idézetek az emberekről

„A rómaiak tehát két oldalról támadtak, a szürakuszaiakat pedig rémület fogta el, s félelmükben elnémultak, mert azt gondolták, hogy ilyen hatalmas erővel semmit nem állíthatnak szembe. Ekkor azonban Arkhimédész megindította gépezeteit, amelyek mindenféle lövedéket, óriási köveket szórtak a szárazföldi csapatokra nagy robajjal és hihetetlen gyorsasággal, úgyhogy senki nem volt képes ellenállni nekik, földre sújtottak mindenkit, akit értek, és összezavarták a hadsorokat. Ami pedig a hajókat illeti, a bástyafalakról hirtelen gerendák nyúltak ki föléjük, teljes súlyukkal rájuk zuhantak és elsüllyesztették őket. Más hajók orrára darucsőrszerű vaskapcsok csappantak, függőlegesen a magasba emelték, majd a tatjuknál visszaejtették őket a vízbe. Voltak hajók, amelyeket körbeforgatott egy távolról irányított gépezet, majd úgy hozzácsapott a falak tövében emelkedő szirtekhez és sziklákhoz, hogy a legénység is mind egy szálig odaveszett. Másfajta gépezetek kiemelték a hajókat a vízből. Szörnyű látvány volt, amint a magasban himbálózott a hajó, az emberek szanaszét repültek a fedélzetről, majd a vaskarmok elengedték az üres hajót és alázuhant a mélybe vagy a falakhoz csapódott. Marcellus gályákra szereltetett gépezete, amelyet sambucá-nak, lantnak neveztek, mert hasonlított ehhez a zeneszerszámhoz, még közel sem ért a várfalakhoz, amikor rázuhant egy tíz talentum súlyú kődarab, majd egy második és harmadik is. A kövek nagy robajjal és recsegéssel összezúzták a gépezet talapzatát, széttörték a gályákat, úgyhogy Marcellus zavarodottságában gyorsan visszafelé irányította a hajókat, és parancsot adott a gyalogságnak a visszavonulásra.”

Arkhimédészről

„Arkhimédész, bár fölényes és nemes szellemű férfiú volt, s az elméleti tudományok olyan káprázatos gazdagságával rendelkezett, hogy tudásával nem is az emberi, hanem szinte az isteni értelem és bölcsesség hírnevét szerezte meg magának, semmit nem volt hajlandó írásban megörökíteni, mert a mechanikára alapozott mesterséget, amely az élet szükségleteinek szolgálatában állt, nemtelennek és közönségesnek minősítette. Becsvágyát csak azok a tudományok elégítették ki, amelyekben a szép és tökéletes nem vegyül a szükségessel. Úgy gondolta, hogy ezek a tudományok nem hasonlíthatók össze a többiekkel, mert bennük a tartalom versenyre kel a bizonyítással: az előbbi nyújtja a nagyságot és a szépséget, az utóbbi a szabatosságot és a meggyőző erőt. A geometriában ugyanis nem akadt egyetlen nehezebb és fogasabb kérdés sem, amelyet ne a legegyszerűbben és a legvilágosabban fejtett volna ki. Ezt egyesek természet adta tehetségének, mások rendkívüli szorgalmának tulajdonítják, bár úgy tűnt fel, hogy fáradság nélkül és könnyedén oldott meg minden feladatot. Ha valaki hiába kereste valamely probléma megfejtését, Arkhimédész könnyedén és rövid úton elsegítette a bizonyítékokhoz. Nyugodtan elhihetjük hát, amit mesélnek róla, hogy, mintha egy szirén varázslata alatt lett volna, megfeledkezett az evésről, ivásról és teste ápolásáról, és ha nagy keservesen elhurcolták, hogy fürödjék meg és kenje be a testét olajjal, a tűzhely hamujába geometriai ábrákat rajzolt, és a testén mértani vonalakat húzgált olajos ujjával; látszott rajta, hogy leküzdhetetlen szenvedély rabja és valósággal a Múzsák foglya. És ez az ember, aki oly sok nagyszerű találmányt mondhatott magáénak, állítólag azt kérte barátaitól és családja tagjaitól, hogy halála után állítsanak egy gömböt tartalmazó hengert a sírjára, s írják fel rá azt a viszonyt, amely a körülvevő nagyobb test és a benne foglalt test között fennáll.”

Arkhimédészről

Plutarkhosz idézetek

„Párhuzamos életrajzok. OSIRIS KIADÓ KFT. Budapest, 2005..”

Művei magyarul

„Jöttem, láttam, győztem.”

élthon, eidon, enikésza.

Veni, vidi, vici.
Nagy Sándor és Julius Caesar
Eredeti: (görögül: "ἦλθον, εἶδον, ἐνίκησα."

Plutarkhosz: Idézetek angolul

“That proverbial saying, "Ill news goes quick and far."”

Of Inquisitiveness
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“The general himself ought to be such a one as can at the same time see both forward and backward.”

Whether an Aged Man ought to meddle in State Affairs
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Alexander was wont to say, "Were I not Alexander, I would be Diogenes."”

Of the Fortune or Virtue of Alexander the Great
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“It is a true proverb, that if you live with a lame man, you will learn a limp.”

Plutarch könyv Moralia

Moralia, Of the Training of Children

“Rest gives relish to labour.”

Plutarch könyv Moralia

Moralia, Of the Training of Children

“In his house he had a large looking-glass, before which he would stand and go through his exercises.”

Life of Demosthenes
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Simonides calls painting silent poetry, and poetry speaking painting.”

Whether the Athenians were more Warlike or Learned, 3
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Remember what Simonides said,—that he never repented that he had held his tongue, but often that he had spoken.”

Rules for the Preservation of Health, 7
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“It is a difficult thing for a man to resist the natural necessity of mortal passions.”

Of those whom God is slow to punish
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Knowledge of divine things for the most part, as Heraclitus says, is lost to us by incredulity.”

Life of Coriolanus
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“No man ever wetted clay and then left it, as if there would be bricks by chance and fortune.”

Of Fortune
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“There is no debt with so much prejudice put off as that of justice.”

Of those whom God is slow to punish
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Euripides was wont to say, "Silence is an answer to a wise man."”

Of Bashfulness
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“All men whilst they are awake are in one common world; but each of them, when he is asleep, is in a world of his own.”

Plutarch könyv Moralia

Of Superstition.
Attributed to Heraclitus, Frag. 89
Moralia, Others

“He is a fool who leaves things close at hand to follow what is out of reach.”

Plutarch könyv Moralia

Of Garrulity.
Attributed to Hesiod, Frag. 219
Moralia, Others

Hasonló szerzők

Szókratész fénykép
Szókratész 22
ókori görög filozófus
Platón fénykép
Platón 19
ókori görög filozófus, iskolaalapító
Epiktétosz fénykép
Epiktétosz 34
ókori görög filozófus
Szinópéi Diogenész fénykép
Szinópéi Diogenész 21
ókori görög cinikus filozófus
Epikurosz fénykép
Epikurosz 7
ókori görög atomista filozófus
Arisztotelész fénykép
Arisztotelész 58
ókori görög filozófus és tudós
Cicero fénykép
Cicero 29
ókori római író, filozófus, politikus