George Gordon Byron híres idézetei
George Gordon Byron Idézetek az életről
Eredeti: letter to the Rev. Francis Hodgson (1811), from James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief
George Gordon Byron Idézetek a vallásról
Eredeti: Letter, 8 March 1822, to poet Thomas Moore Letters and Journals, vol. 9, 1979
„A vallásról nem tudok semmit - legalábbis olyat nem, ami mellette szól.”
Eredeti: from Rufus K. Noyes, Views of Religion, also James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief
George Gordon Byron idézetek
„Ha bolond is vagyok, legalább kételkedő; és senkitől sem irigylem a maga bizonyosságát.”
Eredeti: Byron's Letters and Journals, vol. 3 (1974), entry for 27 Nov. 1813
Eredeti: from Rufus K. Noyes, Views of Religion, also James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief
Eredeti: from Rufus K. Noyes, Views of Religion, also James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief
„A keresztények abban a meggyőződésben égették egymást, hogy az Apostolok is így tettek volna.”
másik változat: A keresztények abban a meggyõzõdésben égették egymást, hogy az Apostolok is úgy tették volna.
Eredeti: Don Juan, from James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief
„Mindenki hajlamos azt hinni, amit kíván, egy lottó sorsjegytől a paradicsomba való útlevélig.”
Eredeti: Byron's Letters and Journals, vol. 3 (1974), entry for 27 Nov. 1813
„Azt mondják, az erény önmaga jutalma - kétségkívül meg is érdemli a jutalmat fáradozásáért.”
Naplók, levelek. Napló 1813-14-ből. Európa Kk., Bp., 1978. 7. o.
Eredeti: Detached Thoughts, no. 96 (1821-22) in Byron's Letters and Journals, vol. 9, 1979
„A mennyországot remélem úgy érem el, hogy a földet pokollá teszem.”
Eredeti: quoting a zealot in Childe Harold, from James A. Haught, ed., 2000 Years of Disbelief
George Gordon Byron: Idézetek angolul
The Prisoner of Chillon http://readytogoebooks.com/PC31.htm, st. 1 (1816).
“Lord of himself,—that heritage of woe!”
Lara, Canto I, Stanza 2, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
On This Day I Complete My Thirty-Sixth Year http://readytogoebooks.com/LP14.htm, st. 2 (1824).
Stanza 44.
Beppo (1818)
“Better to err with Pope, than shine with Pye.”
Forrás: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 102.
“Hark! to the hurried question of despair:
"Where is my child?"—an echo answers, "Where?"”
Canto II, stanza 27; this can be compared to: I came to the place of my birth, and cried, "The friends of my youth, where are they?" And echo answered, "Where are they?", Anonymous Arabic manuscript
The Bride of Abydos (1813)
“Send me no more reviews of any kind. — I will read no more of evil or good in that line.”
Walter Scott has not read a review of himself for thirteen years.
Letter to his publisher, John Murray (3 November 1821).
Fare Thee Well http://readytogoebooks.com/LB-FTW46.htm, st. 1 (1816).
the horse was brought;
In truth, he was a noble steed,
A Tartar of the Ukraine breed,
Who look'd as though the speed of thought
Were in his limbs.
Mazeppa http://readytogoebooks.com/MZP21.htm (1819), stanza 9.
shall yet be happy.
Assyria is not all the earth—we'll find
A world out of our own — and be more bless'd
Than I have ever been, or thou, with all
An empire to indulge thee.
Act IV, scene 1.
Sardanapalus (1821)