“Our glories float between the earth and heaven
Like clouds which seem pavilions of the sun.”
Act v, Scene iii.
Richelieu (1839)
Help us to complete the source, original and additional information
Edward Bulwer-Lytton31
English novelist, poet, playwright, and politician 1803–1873Related quotes
“Clouds belong to the earth, not to heaven.”
Waldemar Bonsels (1880–1952) German writer
Die Wolken gehören zur Erde, nicht zum Himmel.
Runen und Wahrzeichen
“A light, a glory, a fair luminous cloud
Enveloping the earth.”
Samuel Taylor Coleridge Dejection: An Ode
St. 4
Dejection: An Ode (1802)
“Then glory grew on earth and heaven,
Full glory of full day!”
Robert Williams Buchanan (1841–1901) Scottish poet, novelist and dramatist
Balder the Beautiful (1877)
Context: Along the melting shores of earth
An emerald flame there ran,
Forest and field grew bright, and mirth
Gladdened the flocks of man. Then glory grew on earth and heaven,
Full glory of full day!
Then the bright rainbow's colours seven
On every iceberg lay!In Balder's hand Christ placed His own,
And it was golden weather,
And on that berg as on a throne
The Brethren stood together!And countless voices far and wide
Sang sweet beneath the sky —
"All that is beautiful shall abide,
All that is base shall die.".
Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist
(19th May 1827) Genius
The London Literary Gazette, 1827
John Gardiner Calkins Brainard (1795–1828) American writer
Epithalamium, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Anthony Watts (1958) American television meteorologist
From AGU – the cause of Aurora Borealis and TSI questions http://wattsupwiththat.com/2007/12/15/from-agu-confirming-the-cause-of-aurora-borealis/, wattsupwiththat.com, December 15, 2007. <br class="br">2007
Mitch Albom book The Five People You Meet in Heaven
Source: The Five People You Meet in Heaven (2003)
Dante Alighieri book Paradiso
Canto XXVII, lines 28–30 (tr. Sinclair).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Paradiso
“But no clouds in a red sky promised daylight's return, nor in lessening shadows did a long twilight gleam with reflected sun. Black night that no ray can pierce comes ever denser from earth, veiling the heavens.”
Sed nec puniceo rediturum nubila caelo
promisere jubar, nec rarescentibus umbris
longa repercusso nituere crepuscula Phoebo:
densior a terris et nulli peruia flammae
subtexit nox atra polos.
Source: Thebaid, Book I, Line 342