Voltaire Quotes
page 2
167 Quotes to Inspire and Provoke Thought from the Wit and Wisdom of Voltaire

Discover the wit and wisdom of Voltaire through his most famous quotes. From questioning to patriotism, from laughter to love, Voltaire's words will inspire and provoke thought. Explore his timeless wisdom in this collection of memorable quotes.

François-Marie Arouet, known by his pen name Voltaire, was a prominent French Enlightenment writer and philosopher. He was known for his wit as well as his criticism of Christianity and slavery. Voltaire advocated for freedom of speech, religion, and the separation of church and state. He was a versatile writer, producing works in various literary forms including plays, poems, novels, essays, and histories. His best-known work is the novella Candide, which satirizes religious dogma and intolerance.

Born in Paris in 1694 to a minor treasury official and a member of the French nobility, Voltaire received an education from the Jesuits before pursuing a writing career against his father's wishes. After several run-ins with authorities due to his critiques of the government, he was imprisoned twice and exiled to England once. Despite these setbacks, Voltaire's play Œdipe became a critical and financial success in 1718. Throughout his life, he advocated for religious tolerance and freedom of thought while campaigning against priestly authority. Voltaire adopted the pen name Voltaire following his imprisonment at the Bastille in 1718. The origin of the name is unclear but likely reflects his desire for speed and daring associated with words like "voltige" and "volatile." He used numerous pen names throughout his life, further establishing his reputation as a prolific writer and thinker.

✵ 21. November 1694 – 30. May 1778   •   Other names Francois M. Voltaire, François Marie Voltaire, François Marie Arouet, Вольтер (Франсуа-Мари Аруэ), François-Marie Arouet Voltaire
Voltaire photo
Voltaire: 167   quotes 185   likes

Voltaire Quotes

“All mortals are equal; it is not their birth,
But virtue itself that makes the difference.”

Les mortels sont égaux; ce n'est pas la naissance,
C'est la seule vertu qui fait la différence.
Ériphyle Act II, scene I (1732); these lines were also later used in Voltaire's Mahomet, Act I, scene IV (1741)
Variant translations:
Men are equal; it is not birth, it is virtue alone that makes them differ.
As quoted in Beautiful Thoughts from French and Italian Authors (1866) edited by Craufurd Tait Ramage, p. 363 https://books.google.com/books?id=nDErAAAAYAAJ
Men are equal; it is not birth
But virtue that makes the difference
Citas

“Morality is everywhere the same for all men, therefore it comes from God; sects differ, therefore they are the work of men.”

La morale est la même chez tous les hommes, donc elle vient de Dieu; le culte est différent, donc il est l’ouvrage des hommes.
"Atheist" (1764)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“If God has made us in his image, we have returned him the favor.”

Si Dieu nous a faits à son image, nous le lui avons bien rendu.
Notebooks (c.1735-c.1750)
Citas

“All men would then be necessarily equal, if they were without needs. It is the poverty connected with our species which subordinates one man to another. It is not inequality which is the real misfortune, it is dependence.”

Tous les hommes seraient donc nécessairement égaux, s’ils étaient sans besoins. La misère attachée à notre espèce subordonne un homme à un autre homme: ce n’est pas l’inégalité qui est un malheur réel, c’est la dépendance.
"Equality" (1764)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“"If God did not exist, he would have to be invented." But all nature cries aloud that he does exist: that there is a supreme intelligence, an immense power, an admirable order, and everything teaches us our own dependence on it.”

"Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer."
Mais toute la nature nous crie qu'il existe; qu'il y a une intelligence suprême, un pouvoir immense, un ordre admirable, et tout nous instruit de notre dépendance.
Voltaire quoting himself in his Letter to Prince Frederick William of Prussia (28 November 1770), translated by S.G. Tallentyre, Voltaire in His Letters (1919)
Citas

“A single part of physics occupies the lives of many men, and often leaves them dying in uncertainty.”

Une seule partie de la physique occupe la vie de plusieurs hommes, et les laisse souvent mourir dans l'incertitude.
"A Madame la Marquise du Châtelet, Avant-Propos," Eléments de Philosophie de Newton (1738)
Citas

“Divorce is probably of nearly the same age as marriage. I believe, however, that marriage is some weeks the more ancient.”

Le divorce est probablement de la même date à peu près que le mariage. Je crois pourtant que le mariage est de quelques semaines plus ancien.
"Divorce" (1771)
Citas, Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)

“Books, like conversation, rarely give us any precise ideas: nothing is so common as to read and converse unprofitably. We must here repeat what Locke has so strongly urged—Define your terms.”

"Abuse of Words" http://www.gutenberg.org/files/35621/35621-h/35621-h.htm (1764)
C.f. Locke: "The names of simple ideas are not capable of any definition; the names of all complex ideas are. It has not, that I know, been yet observed by anybody what words are, and what are not, capable of being defined; the want whereof is (as I am apt to think) not seldom the occasion of great wrangling and obscurity in men's discourses, whilst some demand definitions of terms that cannot be defined; and others think they ought not to rest satisfied in an explication made by a more general word, and its restriction, (or to speak in terms of art, by a genus and difference), when, even after such definition, made according to rule, those who hear it have often no more a clear conception of the meaning of the word than they had before."
An Essay Concerning Human Understanding (1689) Book III http://oregonstate.edu/instruct/phl302/texts/locke/locke1/Book3.html, chapter 4
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“Opinions have caused more ills than the plague or earthquakes on this little globe of ours.”

Les opinions ont plus causé de maux sur ce petit globe que la peste et les tremblements de terre.
Letter to Élie Bertrand (5 January 1759)
Citas

“But that a camel-merchant should stir up insurrection in his village; that in league with some miserable followers he persuades them that he talks with the angel Gabriel; that he boasts of having been carried to heaven, where he received in part this unintelligible book, each page of which makes common sense shudder; that, to pay homage to this book, he delivers his country to iron and flame; that he cuts the throats of fathers and kidnaps daughters; that he gives to the defeated the choice of his religion or death: this is assuredly nothing any man can excuse, at least if he was not born a Turk, or if superstition has not extinguished all natural light in him.”

Mais qu’un marchand de chameaux excite une sédition dans sa bourgade; qu’associé à quelques malheureux coracites il leur persuade qu’il s’entretient avec l’ange Gabriel; qu’il se vante d’avoir été ravi au ciel, et d’y avoir reçu une partie de ce livre inintelligible qui fait frémir le sens commun à chaque page; que, pour faire respecter ce livre, il porte dans sa patrie le fer et la flamme; qu’il égorge les pères, qu’il ravisse les filles, qu’il donne aux vaincus le choix de sa religion ou de la mort, c’est assurément ce que nul homme ne peut excuser, à moins qu’il ne soit né Turc, et que la superstition n’étouffe en lui toute lumière naturelle.
Referring to Muhammad, in a letter to Frederick II of Prussia (December 1740), published in Oeuvres complètes de Voltaire, Vol. 7 (1869), edited by Georges Avenel, p. 105
Citas

“A company of solemn tyrants is impervious to all seductions.”

Une compagnie de graves tyrans est inaccessible à toutes les séductions.
"Tyranny" (1764)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“Superstition sets the whole world in flames; philosophy quenches them.”

La superstition met le monde entier en flammes; la philosophie les éteint.
Dictionnaire philosophique http://www17.us.archive.org/stream/dictionnairephil08volt/dictionnairephil08volt_djvu.txt (1822), "Superstition"
Citas

“We should be considerate to the living; to the dead we owe only the truth.”

On doit des égards aux vivants; on ne doit aux morts que la vérité.
Letter to M. de Grenonville (1719)
Citas

“The secret of being a bore is to tell everything.”

Le secret d'ennuyer est celui de tout dire.
"Sixième discours: sur la nature de l'homme," Sept Discours en Vers sur l'Homme (1738)
Citas

“While loving glory so much how can you persist in a plan which will cause you to lose it?”

En aimant tant la gloire, comment pouvez-vous vous obstiner à un projet qui vous la fera perdre?
Letters of Voltaire and Frederick the Great (New York: Brentano's, 1927), transl. Richard Aldington, letter 130 from Voltaire to Frederick II of Prussia, October 1757. http://perso.orange.fr/dboudin/VOLTAIRE/39/1757/3426.html
Citas

“It is better to risk sparing a guilty person than to condemn an innocent one.”

Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.
Zadig (1747)
Citas

“All styles are good except the boring kind.”

Tous les genres sont bons, hors le genre ennuyeux.
L'Enfant prodigue: comédie en vers dissillabes (1736), Preface
Citas

“Quite a heavy weight, a name too quickly famous.”

C'est un poids bien pesant qu'un nom trop tôt fameux.
La Henriade, chant troisième, l.41 (1722)
Citas

“The first who was king was a fortunate soldier:
Who serves his country well has no need of ancestors.”

Le premier qui fut roi fut un soldat heureux:
Qui sert bien son pays n'a pas besoin d'aïeux.
Mérope, act I, scene III (1743). Borrowed from Lefranc de Pompignan's "Didon"
Citas

“Let us cultivate our garden.”

Citas, Candide (1759)

“Every sensible man, every honorable man, must hold the Christian sect in horror.”

Tout homme sensé, tout homme de bien, doit avoir la secte chrétienne en horreur.
Examen important de milord Bolingbroke http://www.worldcat.org/title/examen-important-de-milord-bolingbroke-ecrit-sur-la-fin-de-1736-accompagne-des-notes-de-mr-m-editeur-de-ses-ouvrages/oclc/11007337 (1736): Conclusion
Citas

“Prejudice is an opinion without judgement.”

Le préjugé est une opinion sans jugement.
"Prejudices" (1764)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“Thought depends largely on the stomach. In spite of this, those with the best stomachs are not always the best thinkers.”

C'est une plaisante chose que la pensée dépende absolument de l'estomac, et malgré cela les meilleurs estomacs ne soient pas les meilleurs penseurs.
Letter to Jean le Rond d'Alembert (20 August 1770)
Citas

“It is sometimes said, common sense is very rare.”

On dit quelquefois, le sens commun est fort rare...
Philosophical Dictionary ('Sens Commun') https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Voltaire_-_Dictionnaire_philosophique_portatif,_6e_%C3%A9dition,_tome_2.djvu/209 (1767).
Compare Juvenal, Satires, viii:73:
Original Latin: rarus enim ferme sensus communis in illa fortuna http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/8.shtml.
Published translation in French (1731): Il est fort rare qu'on conserve le Sens commun dans une si haute fortune. https://books.google.com/books?id=lFBkAAAAcAAJ&pg=PA335&dq=%22Le+sens+commun%22+%22fort+rare%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjepqeYtNfLAhUS3mMKHb30BdkQ6AEIHDAA#v=onepage&q=%22il%20est%20fort%20rare%22&f=false
English translation: For rarely are civic sympathies [alternative translation: common sense] to be found in that rank".
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“Where is the prince sufficiently educated to know that for seventeen hundred years the Christian sect has done nothing but harm?”

Où est le prince assez instruit pour savoir que depuis dix-sept cents ans la secte chrétienne n’a jamais fait que du mal?
Letters of Voltaire and Frederick the Great (New York: Brentano's, 1927), transl. Richard Aldington, letter 160 from Voltaire to Frederick II of Prussia, 6 April 1767 http://perso.orange.fr/dboudin/VOLTAIRE/45/1767/6824.html
Citas

“Use, do not abuse; as the wise man commands. I flee Epictetus and Petronius alike. Neither abstinence nor excess ever renders man happy.”

Usez, n’abusez point; le sage ainsi l’ordonne.
Je fuis également Épictète et Pétrone.
L’abstinence ou l’excès ne fit jamais d’heureux.
"Cinquième discours: sur la nature de plaisir," Sept Discours en Vers sur l'Homme (1738)
Citas

“The best is the enemy of the good.”

Le mieux est l'ennemi du bien.
"La Bégueule" (Contes, 1772)
Variant translations:<p>The perfect is the enemy of the good.
The better is the enemy of the good.
translation of earlier traditional Italian Il meglio è nemico del bene, attested since 1603: Proverbi italiani (Italian Proverbs), by Orlando Pescetti http://www.treccani.it/enciclopedia/orlando-pescetti/ (c. 1556 – c. 1624) ( p. 30 https://books.google.com/books?id=0fkXqSJmiyEC&pg=PA30-IA2&q=%22Il%20meglio%20%C3%A8%20nemico%20del%20bene%22#v=onepage, p. 45 https://books.google.com/books?id=IRPam75-SI4C&pg=RA1-PT45&q=%22Il%20meglio%20%C3%A8%20nemico%20del%20bene%22#v=onepage)
Voltaire cites this saying in his poem "La Bégueule" ("The prude woman") while ascribing it to an unnamed "Italian sage"; he also gives the saying (without attribution) in Italian (Il meglio è l'inimico del bene [note spelling difference: l'inimico instead of nemico for "[the] enemy") in the article "Art Dramatique" ("Dramatic Art", 1770) in the Dictionnaire philosophique
Citas

“When we hear news, we should always wait for the sacrament of confirmation.”

Il faut toujours en fait de nouvelles attendre le sacrement de la confirmation.
Letter to Charles-Augustin Ferriol, comte d'Argental (28 August 1760]])
Citas

“We all look for happiness, but without knowing where to find it: like drunkards who look for their house, knowing dimly that they have one.”

Nous cherchons tous le bonheur, mais sans savoir où, comme les ivrognes qui cherchent leur maison, sachant confusément qu'ils en ont une.
Notebooks (c.1735-c.1750)
A variation on this remark can be found in the same notebook: Men who look for happiness are like drunkards who cannot find their house but know that they have one [Les hommes qui cherchent le bonheur sont comme des ivrognes qui ne peuvent trouver leur maison, mais qui savent qu'ils en ont une].
Citas

“A witty saying proves nothing.”

Le dîner du comte de Boulainvilliers (1767): Deuxième Entretien
Citas

“Etymology is a science in which vowels signify nothing at all, and consonants very little.”

Quote attributed by Max Müller (1823&ndash;1900), Lectures on the Science of Language (2003), Kessinger Publishing, p. 238
Attributed

“It is forbidden to kill; therefore all murderers are punished unless they kill in large numbers and to the sound of trumpets.”

Il est défendu de tuer; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
"Rights" (1771)
Citas, Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)

“A people that sells its own children is more condemnable than the buyer; this commerce demonstrates our superiority; he who gives himself a master was born to have one.”

Un peuple qui trafique de ses enfants est encore plus condamnable que l’acheteur: ce négoce démontre notre supériorité; ce qui se donne un maître était né pour en avoir.
Essai sur les Moeurs et l'Espit des Nations (1753), ch. CXCVII: Résumé de toute cette histoire jusqu’au temps où commence le beau siècle de Louis XIV http://www.voltaire-integral.com/Html/13/02ESS197.html#197
Citas

“Men will always be mad, and those who think they can cure them are the maddest of all.”

Les hommes seront toujours fous; et ceux qui croient les guérir sont les plus fous de la bande.
Letter to Louise Dorothea of Meiningen, duchess of Saxe-Gotha Madame (30 January 1762)
Citas

“The king [Frederic] has sent me some of his dirty linen to wash; I will wash yours another time.”

Reply to General Manstein. Voltaire writes to his niece Dennis, July 24, 1752, "Voilà le roi qui m'envoie son linge à blanchir"; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Citas

“To pray to God is to flatter oneself that with words one can alter nature.”

Prier Dieu c'est se flatter qu'avec des paroles on changera toute la nature.
Notebooks (c.1735-c.1750)
Citas

“Paradise on earth is where I am.”

Le paradis terrestre est où je suis.
Le Mondain (1736)
Citas

“Love is of all the passions the strongest, for it attacks simultaneously the head, the heart, and the body.”

L'amour est de toutes les passions la plus forte, parce qu'elle attaque à la fois la tête, le cœur et le corps.
Le Dernier Volume Des Œuvres De Voltaire: Contes - Comédie - Pensées - Poésies - Lettres http://books.google.com/books?id=ZDo6AAAAcAAJ&pg=PA192&dq=%22L%27amour+est+de+toutes+les+passions+la+plus+forte,+parce+qu%27elle+attaque+%C3%A0+la+fois+la+t%C3%AAte,+le+c%C5%93ur+et+le+corps.%22&hl=de&sa=X&ei=BGt6VKiLDcK5OPXugcgH&ved=0CFkQ6AEwBw#v=onepage&q=%22L%27amour%20est%20de%20toutes%20les%20passions%20la%20plus%20forte%2C%20parce%20qu%27elle%20attaque%20%C3%A0%20la%20fois%20la%20t%C3%AAte%2C%20le%20c%C5%93ur%20et%20le%20corps.%22&f=false (1862)
Citas

“The English have only one sauce, melted butter.”

Remark to Adam Smith, as attributed in P. J. O'Rourke, On The Wealth of Nations (2007), p. 184
Attributed

“To determine the true rulers of any society, all you must do is ask yourself this question: Who is it that I am not permitted to criticize?”

Kevin Strom, "All America Must Know the Terror That is Upon Us" http://www.amfirstbooks.com/IntroPages/ToolBarTopics/Articles/Featured_Authors/strom,_kevin/kevin_strom_works/Kevin_Strom_1991-1994/Kevin_A._Strom_19930814-ADV_All_America_Must_Know_the_Terror_That_Is_Upon_Us.html (1993)
Misattributed
Variant: "To learn who rules over you, simply find out who you are not allowed to criticize."

“Let us read, and let us dance; these two amusements will never do any harm to the world.”

Laissez lire, et laissez danser; ces deux amusements ne feront jamais de mal au monde.
"Liberty of the Press," Dictionnaire philosophique (1785-1789)
Citas

“It is difficult to free fools from the chains they revere.”

Il est bien malaisé (puisqu’il faut enfin m’expliquer) d’ôter à des insensés des chaînes qu’ils révèrent.
Le dîner du comte de Boulainvilliers (1767): Troisième Entretien
Citas

“Men use thought only as authority for their injustice, and employ speech only to conceal their thoughts.”

Ils ne se servent de la pensée que pour autoriser leurs injustices, et n'emploient les paroles que pour déguiser leurs pensées.
Dialogue xiv, Le Chapon et la Poularde (l763); reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Citas

“The adjective is the enemy of the substantive.”

Attributed