Antonio Porchia Quotes

Antonio Porchia was an Argentinian poet. He was born in Conflenti, Italy, but, after the death of his father in 1900, moved to Argentina. He wrote a Spanish book entitled Voces , a book of aphorisms. It has since been translated into Italian and into English , French, and German. A very influential, yet extremely succinct writer, he has been a cult author for a number of renowned figures of contemporary literature and thought such as André Breton, Jorge Luis Borges, Don Paterson, Roberto Juarroz and Henry Miller, amongst others. Some critics have paralleled his work to Japanese haiku and found many similarities with a number of Zen schools of thought. Wikipedia  

✵ 13. November 1885 – 9. November 1968
Antonio Porchia: 276 quotes17 likes

Famous Antonio Porchia Quotes

“To be in company is not to be with someone, but to be in someone.”

Antonio Porchia

Estar en compañía no es estar con alguien, sino estar en alguien.
Voces (1943)

“When you seem to be listening to my words, they are your words, with me listening.”

Antonio Porchia

Cuando me parece que escuchas mis palabras, me parecen tuyas mis palabres y escucho mis palabras.
Voces (1943)

“Some, in getting ahead of everyone, are winning themselves the desert.”

Antonio Porchia

Algunos, adelantándose a todos, van ganando el desierto.
Voces (1943)

“The love that is not all pain is not all love.”

Antonio Porchia

El amor que no es todo dolor, no es todo amor.
Voces (1943)

“Man is weak and when he makes strength his profession he is even weaker.”

Antonio Porchia

El hombre es débil y cuando ejerce la profesíon de fuerte es más débil.
Voces (1943)

“We don’t forgive being as we are.”

Antonio Porchia

Voces (1943)

Antonio Porchia Quotes about thinking

“Everyone thinks that their things are not like all the other things in the world, and that is why everyone keeps them.”

Antonio Porchia

Cada uno creo que sus cosas no son como todo las cosas de este mundo. Y es por ello que cada uno tiene sus cosas.
Voces (1943)

“Sometimes I think that everything I see does not exist. Because everything I see is what I saw, and everything I saw does not exist.”

Antonio Porchia

A veces creo que no existe todo lo que veo. Porque todo lo que veo es todo lo que vi. Y todo lo que vi no existe.
Voces (1943)

“I talk thinking that I shouldn't talk: that is how I talk.”

Antonio Porchia

Hablo pensando que no debiera hablar: así hablo.
Voces (1943)

“The less you think you are, the more you bear. And if you think you are nothing, you bear everything.”

Antonio Porchia

Cuanto menos uno cree ser, más soporta. Y si cree ser nada, soporta todo.
Voces (1943)

“You think you kill me. I think you kill yourself.”

Antonio Porchia

Tú crees que me matas. Yo creo que te suicidas.
Voces (1943)

Antonio Porchia: Trending quotes

“No one understands that you have given everything. You must give more.”

Antonio Porchia

Nadie entiende que lo has dado todo. Debes dar más.
Voces (1943)

“How many, tired of lying, commit suicide into any truth.”

Antonio Porchia

Cuántos, cansados de mentir, se suicidan en cualquier verdad.
Voces (1943)

“Only the wound speaks its own word.”

Antonio Porchia

Habla con su propia palabra sólo la herida.
Voces (1943)

Antonio Porchia Quotes

“Let each carry their own guilt and there will be no guilty ones.”

Antonio Porchia

Lleve cada uno su culpa y no habrá culpables.
Voces (1943)

“Those who gave away their wings are sad not to see them fly.”

Antonio Porchia

Los que dieron sus alas están tristes, de no verlas volar.
Voces (1943)

“I do not want anything over again. Not even a mother.”

Antonio Porchia

Otra vez mno quisiera nada. Ni una madre quisiera otra vez.
Voces (1943)

“It is easier for me to see everything as one thing than to see one thing as one thing.”

Antonio Porchia

Me es más fácil ver todas las cosas como una cosa sola, que ver una cosa como una cosa sola.
Voces (1943)

“When I have nothing left, I will ask for no more.”

Antonio Porchia

Cuando ya nada me quede, no pediré más nada.
Voces (1943)

“Yes, it is necessary to suffer, even in vain, so as not to live in vain.”

Antonio Porchia

Sí, es necesario padecer, aún en vano, para no vivir en vano.
Voces (1943)

“The harm that I have not done, what harm it has done!”

Antonio Porchia

El mal que no he hecho, ¡cuánto mal ha hecho!
Voces (1943)

“Nothing that is complete breathes.”

Antonio Porchia

Voces (1943)

“Injury, when it is slight, upsets me; when it is strong, it calms me.”

Antonio Porchia

El mal, débil, me agita; fuerte, me calma.
Voces (1943)

“For a thousand years I have been asking myself, "what will I do now?" And still I need not answer.”

Antonio Porchia

Desde hace mil años me pregunto: ¿qué haré ahora? Y aún no necesito responderme.
Voces (1943)

“When the superficial wearies me, it wearies me so much that I need an abyss in order to rest.”

Antonio Porchia

Cuando lo superficial me cansa, me cansa tanto, que para descansar necesito un abismo.
Voces (1943)

“From what I awaited, came my habit of waiting.”

Antonio Porchia

Voces (1943)

“A hundred men together are the hundredth part of a man.”

Antonio Porchia

Cien hombres, juntos, son la centésima parte de un hombre.
Voces (1943)

“One who dwells in evil doesn’t leave, for fear of running into…evil.”

Antonio Porchia

No sale de lo malo quien está en él, porque teme encontrarse... con lo malo.
Voces (1943)

“One lives in the hope of becoming a memory.”

Antonio Porchia

Se vive con la esperanza de llegar a ser un recuerdo.
Voces (1943)

“You are sad because they abandon you and you have not fallen.”

Antonio Porchia

Está triste, porque te abandonan y no estás caído.
Voces (1943)

“It is less degrading to fear than to be feared.”

Antonio Porchia

Temer no humilla tanto como ser temido.
Voces (1943)

“When I am asleep, I dream what I dream when I am awake. It's a continuous dream.”

Antonio Porchia

Durmiendo sueño lo que despierto sueño. Y mi soñar es continuo.
Voces (1943)

“The little things are what is eternal, and the rest, all the rest, is brevity, extreme brevity.”

Antonio Porchia

Las pequeñeces son lo eterno, y lo demás. todo lo demás, lo breve, lo muy breve
Voces (1943)

“I wanted to reach what was right on the right paths. And so I began to live mistaken.”

Antonio Porchia

Quise alcanzar lo derecho por sendas derechas. Y así comencé a vivir equivocado.
Voces (1943)

“With the words I haven’t said I’ve disarmed my weapons.”

Antonio Porchia

Con las palabras que no he dicho he desarmado mis armas.
Voces (1943)

“It was always easier for me to love than to praise.”

Antonio Porchia

Siempre me fue más fácil amar que elogiar.
Voces (1943)

“Everything that I carry tied up in me, can be found anywhere else, freed.”

Antonio Porchia

Todo lo que llevo atado en mí, se halla suelto, en cualquier parte.
Voces (1943)

“Almost without words, you’ve come to this world, which understands nothing without words.”

Antonio Porchia

Has venido a este mundo que no entiende nada sin palabras, casi sin palabras.
Voces (1943)

“We become aware of the void as we fill it.”

Antonio Porchia

Percibimos el vacío, llenándolo.
Voces (1943)

“I come from dying, not from having been born. From having been born I am going.”

Antonio Porchia

Vengo de morirme, no de haber nacido. De haber nacido me voy.
Voces (1943)

“What we pay for with our lives never costs too much.”

Antonio Porchia

Lo pagado con nuestra vida nunca es caro.
Voces (1943)

“The blind man carries a star on his shoulders.”

Antonio Porchia

El hombre ciego lleva una estrella sobre sus hombros,
Voces (1943)

“Everything is a bit of darkness, even light itself.”

Antonio Porchia

Todo es un poco de oscuridad, hasta la misma luz.
Voces (1943)

“More tearful than crying is seeing someone cry.”

Antonio Porchia

Más llanto que llorar es ver llorar.
Voces (1943)

“He who remains with himself for a long time, degrades.”

Antonio Porchia

Quien se queda mucho consigo mismo, se envilece.
Voces (1943)

“You can owe nothing, if you give back its light to the sun.”

Antonio Porchia

Se puede no deber nada devolviendo la luz al sol.
Voces (1943)

“All I know does not even help me to know it.”

Antonio Porchia

Cuanto sé no me sirve ni para saberlo.
Voces (1943)

“No one can help going beyond, and beyond there is an abyss.”

Antonio Porchia

Nadie puede no ir más allá. Y más allá hay un abismo.
Voces (1943)

“If I were someone who led himself, I would not take the path that leads to death.”

Antonio Porchia

Si yo fuera quien se conduce a sí mismo, no iría por la senda que conduce a morir.
Voces (1943)

“When you made me into another, I left you with me.”

Antonio Porchia

Cuando me hiciste otro, te dejé conmigo.
Voces (1943)

“My faults will not pass into other hands through any fault of mine. I do not want another fault on my hands.”

Antonio Porchia

Mis culpas no irán a otras manos por mi culpa. No quiero otra culpa en mis manos.
Voces (1943)

“Not believing has a sickness which is believing a little.”

Antonio Porchia

El mal de no creer es creer un poco.
Voces (1943)

“In its last moment, the whole of my life will last only a moment.”

Antonio Porchia

En último instante, toda mi vida durará un instante.
Voces (1943)

“The loss of a thing affects us until we have lost it altogether.”

Antonio Porchia

La pérdida de una cosa nos afecta hasta hasta no perderla toda.
Voces (1943)

“If you are good to this one and that one, this one and that one will say you are good. If you are good to everyone, no one will say that you are good.”

Antonio Porchia

Si eres bueno con éste, con aquél dirán que eres bueno. Si eres bueno con todos, nadie dirá que eres bueno.
Voces (1943)

“I believe that the soul consists of its sufferings. For the soul that cures its own sufferings dies.”

Antonio Porchia

Creo que son los males del alma, el alma. Porque el alma que se cura de sus males, muere.
Voces (1943)

“It was the sea and I. And the sea was alone and I was alone. One of the two was missing.”

Antonio Porchia

Éramos yo y el mar. Y el mar estaba solo y solo yo. Uno de los dos faltaba.
Voces (1943)

“Following straight lines shortens distances, and also life.”

Antonio Porchia

El ir derecho acorta las distancias, y también la vida.
Voces (1943)

“Set out from any point. They are all alike. They all lead to a point of departure.”

Antonio Porchia

Pártase de cualquier punto. Todos son iguales. Todos llevan a un punto de partida.
Voces (1943)

“Everything had been stripped of deceptions, that time. And that time I was afraid of everything.”

Antonio Porchia

Todo se había quedado sin engaño, esa vez. Y esa vez tuve miedo de todo.
Voces (1943)

“Anyone could annihilate the infinite in an instant.”

Antonio Porchia

Cualquiera podría aniquilar lo infinito en un instante.
Voces (1943)

Similar authors

Cesare Pavese photo
Cesare Pavese137
Italian poet, novelist, literary critic, and translator None
Pier Paolo Pasolini photo
Pier Paolo Pasolini3
Italian film director, poet, writer and intellectual None
Gianni Agnelli photo
Gianni Agnelli5
Italian businessman None
Luigi Pirandello photo
Luigi Pirandello7
Italian dramatist, novelist, short story writer, and poet, … None
Luciano De Crescenzo photo
Luciano De Crescenzo1
Italian writer None
Rita Levi-Montalcini photo
Rita Levi-Montalcini15
Italian neurologist None
Alessandro Baricco photo
Alessandro Baricco9
Italian writer None
Carlo Rubbia photo
Carlo Rubbia1
Italian particle physicist None
Julio Cortázar photo
Julio Cortázar29
Argentinian writer None
Franco Battiato photo
Franco Battiato4
Italian singer-songwriter, composer, and filmmaker None