“Sing, O goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought countless ills upon the Achaeans. Many a brave soul did it send hurrying down to Hades, and many a hero did it yield a prey to dogs and vultures, for so were the counsels of Jove fulfilled from the day on which the son of Atreus, king of men, and great Achilles, first fell out with one another.”
First lines of Butler's translation of The Iliad (1898)
Help us to complete the source, original and additional information
Samuel Butler 232
novelist 1835–1902Related quotes

“Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles”
I. 1–5 (tr. Robert Fagles).
Iliad (c. 750 BC)
Context: Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles,
murderous, doomed, that cost the Achaeans countless losses,
hurling down to the House of Death so many sturdy souls,
great fighters' souls, but made their bodies carrion,
feasts for the dogs and birds.

Book I, line 1, p. 1
The Iliads of Homer, Prince of Poets (1611)
Context: Achilles' baneful wrath resound, O Goddess, that imposed
Infinite sorrows on the Greeks, and many brave souls loosed
From breasts heroic, sent them far to that invisible cave
That no light comforts, and their limbs to dogs and vultures gave;
To all which Jove's will gave effect; from whom first strife begun
Betwixt Atrides, king of men, and Thetis' godlike son.
“Rage:
Sing, Goddess, Achilles' rage,
Black and murderous, that cost the Greeks
Incalculable pain.”
Book I, opening lines
Translations, Iliad (1997)