
King Arthur (1691), Act II scene v, 'Song of Venus.
Quicquid Venus imperat
Labor est suavis,
quę nunquam in cordibus
habitat ignavis.
Source: "Confession", Line 29
Quicquid Venus imperat<br/>Labor est suavis,<br/>quę nunquam in cordibus<br/>habitat ignavis.
King Arthur (1691), Act II scene v, 'Song of Venus.
“Her great heart performs her bidding.”
About Inanna, Lines 49-59.
A Hymn to Inana (23rd century BCE)
To a Lily, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Source: Earthsea Books, The Tombs of Atuan (1971), Chapter 12, "Voyage"
“It is no longer a passion hidden in my heart:
It is Venus herself fastened to her prey.”
Ce n'est plus une ardeur dans mes veines cachée:
C'est Vénus tout entière à sa proie attachée.
Phèdre, act I, scene III.
Phèdre (1677)
“Nature never did betray
The heart that loved her.”