“Stronger than lover's love is lover's hate. Incurable, in each, the wounds they make.”

—  Euripidés , Medea

Source: Medea

Last update Oct. 22, 2024. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Stronger than lover's love is lover's hate. Incurable, in each, the wounds they make." by Euripidés?
Euripidés photo
Euripidés 116
ancient Athenian playwright -480–-406 BC

Related quotes

H.P. Lovecraft photo
Torquato Tasso photo

“Lovers she hated, though she loved their love.”

Torquato Tasso (1544–1595) Italian poet

Canto XVI, stanza 38 (tr. T. B. Harbottle)
Gerusalemme Liberata (1581)

Cesare Pavese photo

“Love has the faculty of making two lovers seem naked, not in each other's sight, but in their own.”

Cesare Pavese (1908–1950) Italian poet, novelist, literary critic, and translator

This Business of Living (1935-1950)

Stanisław Lem photo
Toni Morrison photo

“Love is never any better than the lover.”

Source: The Bluest Eye

Bertolt Brecht photo

“Even the most blockheaded bureaucrat,
Provided he loves peace,
Is a greater lover of the arts
Than any so-called art-lover
Who loves the arts of war.”

Bertolt Brecht (1898–1956) German poet, playwright, theatre director

"Freedom for Whom", as translated in Brecht on Brecht : An Improvisation (1967) by George Tabori, p. 18
Context: Firebugs dragging their gasoline bottles
Are approaching the Academy of Arts, with a grin.
And so, instead of embracing them, Let us demand the freedom of the elbow
To knock the bottles out of their filthy hands.
Even the most blockheaded bureaucrat,
Provided he loves peace,
Is a greater lover of the arts
Than any so-called art-lover
Who loves the arts of war.

Lawrence Durrell photo
John of the Cross photo

“Oh, night that guided me, Oh, night more lovely than the dawn,
Oh, night that joined Beloved with lover, Lover transformed in the Beloved!”

John of the Cross (1542–1591) Spanish mystic and Roman Catholic saint

O guiding night! O night more lovely than the dawn!
O night that has united the Lover with his beloved, transforming the beloved in her Lover.
Variant translation by Kieran Kavanaugh and Otilio Rodriguez (1991)
Oh night thou was my guide
Oh night more loving than the rising sun
Oh night that joined the lover to the beloved one
transforming each of them into the other.
Variant adapted for music by Loreena McKennitt (1994)
Dark Night of the Soul

Thomas à Kempis photo
E.E. Cummings photo

Related topics