Cytaty z pracy
Ubu Król


Alfred Jarry Fotografia

„Walka żarłocznych przeciwko łykowatym; ale żarłoczni całkowicie pożarli i pochłonęli łykowatych.”

Combat des voraces contre les coriaces, mais les voraces ont complètement mangé et dévoré les coriaces. (fr.)
Źródło: Ubu Król czyli Polacy, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1936, tłum. Tadeusz Żeleński (Boy)

Alfred Jarry Fotografia

„Podobnie jak maki i mleczaje w kwiecie wieku ścięte są niemiłosierną kosą niemiłosiernego kosiarza, który ścina niemiłosiernie ich miłosierne główki, tak młody Reński podzielił los maku.”

Ainsi que le coquelicot et le pissenlit à la fleur de leur âge sont fauchés par l'impitoyable faux de l'impitoyable faucheur... – ainsi le petit Rensky a fait le coquelicot.(fr.)
Źródło: Ubu Król czyli Polacy, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1936, tłum. Tadeusz Żeleński (Boy)

Alfred Jarry Fotografia

„Mościa Ubu, moja żono, jesteś dziś bardzo szpetna: czy to dlatego, że mamy gości?”

Mère Ubu, tu es bien laide aujourd'hui. Est-ce parce que nous avons du monde? (fr.)
Źródło: Ubu Król czyli Polacy, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1936, tłum. Tadeusz Żeleński (Boy)

Alfred Jarry Fotografia

„Mam zaszczyt oznajmić wam, że, dla wzbogacenia królestwa, postanowiłem zgładzić wszystką szlachtę i zabrać jej dobra.”

J'ai l'honneur de vous annoncer que pour enrichir le royaume je vais faire périr tous les Nobles et prendre leurs biens. (fr.)
Źródło: Ubu Król czyli Polacy, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1936, tłum. Tadeusz Żeleński (Boy)

Alfred Jarry Fotografia

„Jeszcze raz mówię, że chcę zbić forsę, nie popuszczę ani grosika.”

Encore une fois, je veux m'enrichir, je ne lâcherai pas un sou. (fr.)
Źródło: Ubu Król czyli Polacy, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1936, tłum. Tadeusz Żeleński (Boy)

Alfred Jarry Fotografia

„Gdyby nie było Polski, nie byłoby Polaków!”

S’il n’y avait pas de Pologne, il n’y aurait pas de Polonais! (fr.)
Źródło: Ubu Król czyli Polacy, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1936, tłum. Tadeusz Żeleński (Boy)

Alfred Jarry Fotografia

„Ech! Ty śmierdzisz, ojcze Ubu. Ty się nigdy nie myjesz?”

Eh! vous empestez, Père Ubu. Vous ne vous lavez donc jamais? (fr.)
Źródło: Ubu Król czyli Polacy, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1936, tłum. Tadeusz Żeleński (Boy)

Alfred Jarry Fotografia

„Dokatadukata, na rogi u mojej nogi, pani fynansjerko, ja mam oszy do mówienia, a pani gębę do słuchania.”

Sabre à finances, corne de gidouille, madame la financière, j'ai des oneilles pour parler et vous une bouche pour m'entendre. (fr.)
Źródło: Ubu Król czyli Polacy, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1936, tłum. Tadeusz Żeleński (Boy)

Podobni autorzy

Alfred Jarry Fotografia
Alfred Jarry 9
dramaturg, poeta i pisarz francuski 1873–1907
Alfred de Musset Fotografia
Alfred de Musset 40
poeta i pisarz francuski
Juliusz Verne Fotografia
Juliusz Verne 21
francuski pisarz
Friedrich Hebbel Fotografia
Friedrich Hebbel 31
niemiecki dramaturg i poeta
Wiktor Hugo Fotografia
Wiktor Hugo 68
francuski pisarz i polityk
Arthur Rimbaud Fotografia
Arthur Rimbaud 40
francuski poeta
Alexandre Dumas Fotografia
Alexandre Dumas 35
pisarz francuski
Percy Bysshe Shelley Fotografia
Percy Bysshe Shelley 6
angielski poeta
Émile Zola Fotografia
Émile Zola 37
francuski pisarz
Charles Baudelaire Fotografia
Charles Baudelaire 32
francuski poeta