
„Jeśli masz zamiar być szalony, muszą ci za to płacić albo zostaniesz zamknięty.”
If you're going to be crazy, you have to get paid for it, or else you're going to be locked up. (ang.)
Do remember that dishonesty and cowardice always have to be paid for. Don’t imagine that for years on end you can make yourself the boot-licking propagandist of the Soviet régime, or any other régime, and then suddenly return to mental decency. Once a whore, always a whore. (ang.)
skierowane do angielskich intelektualistów i lewicowych dziennikarzy (reakcja Orwella na propagandę wymierzoną przeciwko Polsce).
Źródło: As I Please, „Tribune”, 1 września 1944 http://wintermute10.tripod.com/AIP-37.htm
„Jeśli masz zamiar być szalony, muszą ci za to płacić albo zostaniesz zamknięty.”
If you're going to be crazy, you have to get paid for it, or else you're going to be locked up. (ang.)
„A potem przyszedł Gorbaczow. I nagle wszystko było wolno.”
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, 26 stycznia 2007 https://web.archive.org/web/20080327051049/http://www.teatry.art.pl/!Rozmowy/wndk.htm
„Jeśli zrobisz jeden przekręt, zostaniesz w tej branży już na zawsze.”
wypowiedź dla Philadelphia Public Ledger, 1929
Źródło: Lauren Carter, Najgroźniejsi gangsterzy w historii, MUZA SA, Warszawa 2008, ISBN 978-83-7495-509-6, tłum. Barbara Gutowska-Nowak, s. 25.
Źródło: pontifex.roma.it, 25 stycznia 2010 http://www.pontifex.roma.it/index.php/interviste/religiosi/3531-pacifici-racconta-barzellette-la-polonia-non-e-antisemita-gli-israeliani-non-rispettano-i-diritti-umani-dei-palestinesi-la-shoa-non-e-solo-ebraica-ma-riguarda-cattolici-e-polacchi-israele-gode-di-buona-stampa-il-potere-economico
„Łamią skrzydło ptaka, a potem oburzają się, że nie lata on tak szybko jak oni.”
o syjonistach.