
„Polityk zmierza do celu,
Poeta podąża przed siebie.”
Źródło: Na drodze
To follow the dream, and again to follow the dream – and so – always – usque ad finem… (ang.)
Lord Jim
Źródło: Lord Jim, t. II, r. XXXV, Warszawa 1904, s. 137, tłum. Emilia Węsławska.
„Polityk zmierza do celu,
Poeta podąża przed siebie.”
Źródło: Na drodze
„Nie zawsze chcę wiedzieć, dokąd podążam.”
Pożegnanie z Afryką
„Nie poddawaj się czasom i nie podążaj za modą. Pisz swoją poezję z gniewem i śpiewaj ją z pasją.”
Stand your ground behind the times -
and refuse to follow fashion.
Write your poetry with anger,
(and then sing it with a passion). (ang.)
z utworu Penny Dreadful wyśmiewającego skomercjalizowane środowiska muzyków.
Źródło: Yola Czaderska-Hayek, Francis Ford Coppola specjalnie dla Stopklatki!, stopklatka.pl, 11 lipca 2008 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=47140
Źródło: Marta Żurawiecka, Z księdzem Twardowskim 2014, Wyd. Diecezjalne i Drukarnia w Sandomierzu, Sandomierz 2013, s. 173.
Postać: Warwara Andriejewna Sulejmnienowa – Waria
Rytuał ostatniej nocy
Źródło: Sarabanda
Never deceive anyone, even if they deceive you. Fidelity and uprightness are two of the highest virtues. Even if following this advice brings you loss, which it sometimes does, always be faithful and upright. (ang.)
Źródło: Perły mądrości