Где наша роза?
Друзья мои!
Увяла роза,
Дитя зари!…
Не говори:
Вот жизни младость,
Не повтори:
Так вянет радость… (ros.)
Źródło: wiersz Róża http://wiersze.wikia.com/index.php?title=Róża_(Puszkin)&useskin=monobook, 1815
„Gdzież jest teraz blask Babilonu? Gdzież jest straszliwyNabuchodonozor i moc Dariusza, i ów Cyrus wielki? Zniknęli niby koła obracane siłą. Sława ich pozostała i rośnie, lecz oni obrócili się w proch. Gdzież jest kuria Juliańska, gdzie Juliańska procesja? Przeminęła, Cezarze! A byłeś najgroźniejszy, najpotężniejszy, na świecie całym. Gdzież są Mariusz i Fabrycjusz, któremu złoto było obce? Gdzież jest zaszczytna śmierć i wiekopomny czyn Paulusa? Gdzież jest boski głos Filipik, gdzie niebiański głos Cycerona? Gdzież jest przychylność Katona dla obywateli i jego gniew na rebeliantów? Gdzie jest Regulus? I gdzie Romulus albo gdzie Remus? Wczorajsza róża istnieje tylko z imienia, imiona tylko puste zostały.”
Źródło: De contemptu mundi (1140), tłum. Tadeusz Brzostowski
Podobne cytaty
Źródło: Simon Sebag Montefiore, Potwory. Historia zbrodni i okrucieństwa, tłum. Jerzy Korpanty, wyd. Świat Książki, Warszawa 2010, ISBN 9788324715480, s. 193.
„Najpotężniejszą siłą w całym kosmosie jest plotka.”
Źródło: Zabójcze puenty, „Forum”, nr 5, 6-19 marca 2015, s. 82.
Źródło: Są na tym świecie rzeczy
Źródło: gazeta.pl, 8 kwietnia 2009 http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80708,6481732,Serwis_Facebook_ma_200_milionow_uzytkownikow.html
„Teraz nie śmierć
to jakiś głos
odległym blaskiem
w tę rozjaśnioną noc
i między przestrzeń a morze”
Źródło: ***, tłum. Piotr Bukowski
„Klepsydry uprzytamniają nie tylko szybki bieg czasu, ale i proch, w który się obrócimy.”
„Witaj, Cezarze, pozdrawiają cię idący na śmierć.”
Ave, Imperator, morituri te salutant. (łac.)
pozdrowienie gladiatorów wchodzących na arenę.
Źródło: Boski Klaudiusz 21