„Język tybetański (…) wpadł w łapy lisów, które mienią się lwami. Bawiono się nim do woli i bez przyczyn. Nie powinno było do tego dojść. Ludzie wykształceni stają się analfabetami, nie rozumiejąc znaczenia słów.”

Źródło: Petycja siedemdziesięciu tysięcy znaków; cyt. za hfhrpol.waw.pl http://www.hfhrpol.waw.pl/Tybet/pdf/Norbu.pdf

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia

Podobne cytaty

Aleksander Świętochowski Fotografia

„Mężczyzna wobec lwa potrafi być lwem, ale wobec kobiety jest zawsze lisem.”

Źródło: Zwiastun [w:] Pisma VII. Duchy, G. Gebethner i Spółka, 1899.

To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Walt Disney Fotografia
Niccolò Machiavelli Fotografia

„Nie rozumieją się na rzeczy ci, którzy wzorują się wyłącznie na lwie. Otóż mądry pan nie może ani powinien dotrzymywać wiary, jeżeli takie dotrzymywanie przynosi mu szkodę i gdy zniknęły przyczyny, które spowodowały jego przyrzeczenie.”

Coloro che stanno semplicemente in sul lione, non se ne intendano. Non può per tanto uno signore prudente, né debbe, osservare la fede, quando tale osservanzia li torni contro e che sono spente le cagioni che la feciono promettere. (wł.)
Książę (1513)
Źródło: rozdz. XVIII

Grzegorz Drojewski Fotografia
Lobsang Sangay Fotografia
Małgorzata Chmielewska Fotografia
Zhao Erfeng Fotografia

„Zbrodniarz, który mordował ludzi, jak gdyby kosił trawę, i lubował się w niszczeniu wszystkiego, co tybetańskie (…)”

Zhao Erfeng (1845–1911)

Autorka: Oser
O Zhao
Źródło: Bohater narodowy, hfhrpol.waw.pl, 4 sierpnia 2011 http://www.hfhrpol.waw.pl/Tybet/raport.php?raport_id=1415

Pokrewne tematy