„Za pierwszym razem mój Ojciec, by oczyścić ziemię, zesłał strumień wody, za drugim razem zesłał strumień krwi, i to jakiej Krwi! Ani pierwsze, ani drugie obmycie nie posłużyło, by uczynić ludzi dziećmi Bożymi. Teraz Ojciec jest zmęczony i dopuszcza, by rozszalały się kary piekielne i zgubiły rodzaj ludzki, ponieważ ludzie woleli piekło nad Niebo, a ich pan, Lucyfer, torturuje ich, chcąc skłonić do bluźnienia Nam, żeby uczynić ich w pełni swymi synami.”
Zeszyty z 1943
Źródło: s. 9–10.
Podobne cytaty

Wystosowany w 1712 list do syna Fryderyka Augusta (późniejszego Augusta III), zachęcający go do konwersji na katolicyzm
Źródło: Jacek Staszewski, August III, s. 55-56

spytana przez dziennikarza „Folha de São Paulo” o przejścia w trakcie śledztwa prowadzonego przez juntę wojskową.
Źródło: Kobiety – prezydenci, smolec.pl http://www.smolec.pl/kobiety/dilma_vana.htm

„Wolę iść do piekła niż do nieba, gdyż w tym pierwszym znaleźli się wszyscy ciekawi ludzie.”

Źródło: Wanda Półtawska: poradnia rodzinna nie wystarczy, rodziny potrzebują pomocy na co dzień http://niedziela.pl/artykul/22585/Wanda-Poltawska-poradnia-rodzinna-nie, niedziela.pl, 31 maja 2016.

„Zawsze z państwa czyniło piekło to, że człowiek chciał uczynić je swym niebem.”
Źródło: Hyperion, przekład Henryk Elzenberg

w maju 1856 do witających go Polaków. W oryginale przemówił po francusku: Point de reveries, messieurs!
Źródło: Paweł Wieczorkiewicz, Aleksander II [w:] Andrzej Szwarc, Marek Urbański, Paweł Wieczorkiewicz, 100 postaci, które tworzyły historię Polski, wyd. Świat Książki, Grupa Wydawnicza Bertelsmann Media, Warszawa 2000, ISBN 837311288X, s. 306, 307.

„Wielokrotnie przelewał cudzą krew, a teraz jego krew płynęła, by oczyścić jego przeszłość…”
Dwa lata wakacji
Źródło: rozdział 29.

Źródło: Nie poddaliśmy się poprawności politycznej, naszdziennik.pl, 28 czerwca 2008 http://www.naszdziennik.pl/index.php?dat=20080628&typ=my&id=my11.txt