
„Wadą bystrego umysłu jest to, że zawsze może on podsunąć kolejne tropy, a te bywają fałszywe.”
Źródło: Zabójstwo przy moście (ze zbioru Kroniki Sherlocka Holmesa), tłum. Jarosław Pałys
„Wadą bystrego umysłu jest to, że zawsze może on podsunąć kolejne tropy, a te bywają fałszywe.”
Źródło: Zabójstwo przy moście (ze zbioru Kroniki Sherlocka Holmesa), tłum. Jarosław Pałys
Źródło: Zjazd udawania reform, hfhrpol.waw.pl http://www.hfhrpol.waw.pl/Tybet/raport.php?raport_id=231
„Najbardziej niebezpiecznym wyrażeniem jest „zawsze to robiliśmy w ten sposób.””
The most dangerous phrase in the language is, 'We've always done it this way. (ang.)
Źródło: „Przekrój”, wyd. 2993–3001, Czytelnik, 2002, s. 76.
Źródło: Gej też ma sumienie. Co zrobi Kościół? http://wyborcza.pl/1,75515,8512497.html, wyborcza. pl, 15 października 2010