Źródło: Stephen Clarke, 1000 lat wkurzania Francuzów, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2012, s. 444, tłum. Stanisław Kroszczyński.
„W moim pokoleniu nie mówiło się jeszcze po walijsku, nie uczono tego języka w szkołach, nie było dwujęzycznych tablic z nazwami miejscowości i dwujęzycznych znaków drogowych. Nawet mój ojciec – najprawdziwszy Walijczyk – też mówił bardzo słabo w tym języku. Renesans języków lokalnych na Wyspach niestety mnie ominął. Bardzo żałuję.”
Źródło: Arkadiusz Bartosiak, Łukasz Klinke, John Porter, Anita Lipnicka, „Playboy” nr 3, 2008
John Porter 4
brytyjsko-polski muzyk 1950Podobne cytaty

„(…) jeśli nazwy nie są właściwe, język nie mówi prawdy.”
Obfite piersi, pełne biodra (1996)
Źródło: Obfite piersi, pełne biodra, wyd. WAB, Warszawa 2007, str. 82, tłum. Katarzyna Kulpa.

Źródło: Andrzej Rosiewicz: poprzednie rządy uważam za zdradzieckie https://kultura.onet.pl/muzyka/wiadomosci/andrzej-rosiewicz-poprzednie-rzady-uwazam-za-zdradzieckie/p8yswjt, onet.pl, 22 kwietnia 2018

I make films for the world audience which understands my language. When I say language I don’t mean Hindi; I mean the language of my cinema. (ang.)
grudzień 2008

o wypowiedzi Sławomira Nowaka, który nazwał Nergala, „swoim ziomalem”.
Źródło: radiozet.pl http://www.radiozet.pl/Programy/Gosc-Radia-ZET/Tomasz-Nalecz2, 16 września 2011

Źródło: Paul Johnson, Bohaterowie, wyd. Świat Książki, Warszawa, 2009, tłum. Anna i Jacek Maziarscy, s. 313.

Źródło: Sophie Roth, Christine Barański: Aktorką zostałam dzięki babci, teletydzien.pl, 29 maja 2012 http://www.teletydzien.pl/gwiazdy/news-christine-baranski-aktorka-zostalam-dzieki-babci,nId,608730

Źródło: Ilona Leć, „Śnił mi się «Taniec z gwiazdami», «Polska Kurier Lubelski» nr 221, 22 września 2011 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/124227.html