„Wtedy wstał czarny, mroczny, zły Śiwa i stworzył Głupotę.
Uniosła się ona z Ziemi, ogromna i szpetna. Bezbarwne włosy wielkimi kosmami opadały na jej ramiona i plecy a oczy jej były ślepe. Patrzyła na słońce – i nie widziała słońca. Patrzyła w gwiazdy – i nie widziała gwiazd.
Wokół niej kwitły kwiaty a ona nie odczuwała ich woni. Kiedy palące promienie słońca padały na jej ciało – nie kryła się w cieniu rozłożystych drzew. A kiedy od chłodu drżały jej wszystkie członki – nie chodziła wygrzewać się na słońcu.
(…) A wokół unosił się okropny fetor, słychać było jęki, lała się krew.”
Тогда поднялся чёрный, мрачный, злой Шиву и создал Глупость.<br>Она поднялась от земли, огромная и безобразная. Бесцветные волосы космами падали по её плечам, и глаза её были слепы. Она смотрела на солнце – и не видела солнца. Смотрела на звёзды – и не видела звёзд.<br>Кругом цвели цветы, и она не слышала их аромата. Когда знойные лучи солнца жгли её тело, – она не пряталась в тень широколиственных деревьев. И когда от холода дрожали её члены, – она не шла греться на солнце.<br>(...) А кругом подымался смрад, раздавались стоны, лилась кровь. (ros.) <br class="br">Źródło: legenda O pochodzeniu głupoty http://wiersze.wikia.com/index.php?title=O_pochodzeniu_głupoty&useskin=monobook
Podobne cytaty
Hubert Reeves (1932)
Źródło: Lesław Peters, Zamieszać Słońce http://mbc.malopolska.pl/dlibra/doccontent?id=61183, „Przekrój”, nr 2/2638, 14 stycznia 1996, s. 17.
Krzysztof Globisz (1957) aktor polski
„Angora”, 33/03 <br class="br">Źródło: Wywiad http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/naetapie.htm
Krystyna Siesicka (1928–2015) polska prozaik, autorka utworów dla młodzieży
Źródło: Kapryśna piątkowa sobota
Arthur Schopenhauer (1788–1860) filozof niemiecki
Świat jako wola i przedstawienie
Źródło: t. 1, rozdz. I
Castro Alves (1847–1871) brazylijski poeta, abolicjonista i republikanin, uważany za jednego z najważniejszych poetów brazylijskich …
Źródło: Immensis orbibus anguis
Woody Allen (1935) amerykański scenarzysta, reżyser, producent i aktor pochodzenia żydowskiego
Today I saw a red and yellow sunset and thought, how insignificant I am! Of course, I thought that yesterday too, and it rained. (ang.)
Źródło: „Przekrój” nr 1750, 22 października 1978