
Źródło: „Rzeczpospolita”, 24 kwietnia 2010 http://www.teatry.art.pl/n/czytaj/20799
Es gibt keinen Paulus, der Mann hieß Saulus und war ein Saulus und erzählte als Saulus den Leuten aus Korinth etwas von ungeheuer preiswerten Würsten, die er Glaube, Liebe, Hoffnung nannte, als leicht verdaulich pries, die er heute noch, in immer wechselnder Saulusgestalt an den Mann bringt. (niem.)
Blaszany bębenek
Źródło: tłum. Sławomir Błaut, wyd. Mediasat Poland, Kraków 2004, s. 192.
Źródło: „Rzeczpospolita”, 24 kwietnia 2010 http://www.teatry.art.pl/n/czytaj/20799
„Człowiek w innych ludziach to właśnie jest dusza ludzka.”
„Literat to człowiek, któremu pisać jest trudniej niż innym ludziom.”
Wariant: Pisarz to człowiek, któremu pisanie przychodzi trudniej niż innym ludziom.
Źródło: Tristan, [w:] Nowele, tłum. Leopold Staff, Czytelnik, Warszawa 1956, s. 111.
„Gdy strach w ludziach maleje, maleje też ich wiara.”
Tam, gdzie spadają anioły
If an animal does something, we call it instinct; if we do the same thing for the same reason, we call it intelligence. (ang.)