Źródło: „Rzeczpospolita”, 24 kwietnia 2010 http://www.teatry.art.pl/n/czytaj/20799
„Nie ma żadnego Pawła, ten człowiek nazywał się Szaweł i był Szawłem, i jako Szaweł opowiadał ludziom z Koryntu o niezmiernie tanich kiełbasach, które nazywał wiarą, nadzieją i miłością, które chwalił za lekkostrawność, które dziś jeszcze, pod postacią coraz to innego Szawła, potrafi ludziom wmówić.”
Es gibt keinen Paulus, der Mann hieß Saulus und war ein Saulus und erzählte als Saulus den Leuten aus Korinth etwas von ungeheuer preiswerten Würsten, die er Glaube, Liebe, Hoffnung nannte, als leicht verdaulich pries, die er heute noch, in immer wechselnder Saulusgestalt an den Mann bringt. (niem.)
Blaszany bębenek
Źródło: tłum. Sławomir Błaut, wyd. Mediasat Poland, Kraków 2004, s. 192.
Podobne cytaty
„Człowiek w innych ludziach to właśnie jest dusza ludzka.”
„Literat to człowiek, któremu pisać jest trudniej niż innym ludziom.”
Wariant: Pisarz to człowiek, któremu pisanie przychodzi trudniej niż innym ludziom.
Źródło: Tristan, [w:] Nowele, tłum. Leopold Staff, Czytelnik, Warszawa 1956, s. 111.
„Gdy strach w ludziach maleje, maleje też ich wiara.”
Tam, gdzie spadają anioły
If an animal does something, we call it instinct; if we do the same thing for the same reason, we call it intelligence. (ang.)